апусці́ць гл. апускаць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адкаса́ць (адвярнуць, апусціць) zurückschlagen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

до́лу прысл., разм. nach nten, hinnter, hinb;

апусці́ць во́чы до́лу die ugen nederschlagen*, den Blick snken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Perpendkel

m, n -s, -

1) матэм. перпендыкуля́р

den [das] ~ fällen — апусці́ць перпендыкуля́р

2) ма́ятнік

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

перпендыкуля́р м. матэм. Snkrechte f -, -n; Ltrechte f -, -n; Perpendkel m, n -s, -;

апусці́ць перпендыкуля́р ine Snkrechte fällen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пасла́біць

1. (аслабіць, апусціць) schwächen vt, lckern vt;

2. перан. (знізіць, аслабіць сілу) mndern vt, verrngern vt, nchlassen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Kapze

f -, -n капту́р, капюшо́н, башлы́к

die ~ überzehen* — надзява́ць [наця́гваць] капюшо́н

die ~ zurückschlagen*апусці́ць капюшо́н [башэ́дк]; царк. клабу́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

забра́ла н. гіст. Viser [vi-] n -s, -e;

апусці́ць забра́ла das Viser hernterlassen*;

падня́ць забра́ла das Viser öffnen;

з адкры́тым забра́лам mit ffenem Viser; ffen und hrlich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

што́ра ж. Vrhang m -(e)s, -hänge; Rllo n -s, -s (у выглядзе рулона); Store [ʃto:r] m -s, -s (якая рассоўваецца ў бакі);

апусці́ць што́ры die Rllos hernterlassen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Flügel

I

m -s, -

1) крыло́

die ~ hängen lssen*апусці́ць ру́кі, замарко́ціцца, затужы́ць

2) палаві́нка, ство́рка (дзвярэй); вайск. фланг, крыло́

II

m -s, - (канцэ́ртны) рая́ль

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)