1. (роспач) Verzwéiflung
у адча́і in Verzwéiflung, verzwéifelt;
2. (рызыка) Tóllkühnheit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (роспач) Verzwéiflung
у адча́і in Verzwéiflung, verzwéifelt;
2. (рызыка) Tóllkühnheit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verzágtheit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
desparation
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
despondency
упа́дак ду́ху,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Verzwéiflung
in [vor, aus] ~
in ~ kómmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
despair
тра́ціць надзе́ю, ня мець надзе́і
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
förmlich
1.
1) афіцыя́льны, афіцы́йны
2) фо́рменны, сапра́ўдны
2.
1) фарма́льна
2) зусі́м, ца́лкам, фарма́льным чы́нам;
man könnte ~ verzwéifeln мо́жна сапраўды́ прыйсці́ ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
geráten
1) тра́піць, папа́сці, апыну́цца;
in éine Fálle ~ папа́сці ў па́стку (
in die Klémme ~ папа́сці ў бяду́ [у ця́жкае стано́вішча];
aus den Schíenen ~ сысці́ з рэ́ек;
auf den Éinfall ~ натра́піць на ду́мку
2) прыйсці́ (y
in Verzwéiflung ~ прыйсці́ ў
in Wut ~ раз’ю́шыцца;
in Vergéssenheit ~ забыва́цца;
áußer sich (
in Schúlden ~ ула́зіць у даўгі́;
in Brand ~ загарэ́цца
3) удава́цца;
séine Árbeit ist gut geráten яго́ рабо́та ўдала́ся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)