адпачы́нак м

1. Erhlung f -; Rast f - (перадышка, прывал);

дзень адпачы́нку Rhetag m -(e)s, -e;

дом адпачы́нку Erhlungsheim n -(e)s, -e;

без адпачы́нку ohne sich (D) Ruhe zu gönnen; rstlos; ohne Únterlass (безупынна);

2. (водпуск) Úrlaub m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

berlauben

1.

vt дава́ць адпачы́нако́дпуск]

2.

(sich) браць адпачы́нако́дпуск]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

бестэрміно́вы nbefristet;

бестэрміно́вы адпачы́нак nbefristeter Úrlaub

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

maternity leave

дэкрэ́тны адпачы́нак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

нядзе́льны snntäglich, Snntags-;

нядзе́льны адпачы́нак Snntagsruhe f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

take a vacation

браць адпачы́нак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

leave of absence

бяспла́тны адпачы́нак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Erhlungskur

f -, -en лячэ́бны [санато́рны] адпачы́нак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

long-term

[,lɔŋˈtɜ:rm]

adj.

до́ўгатэрміно́вы (адпачы́нак, пазы́ка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sabbatical leave

гадавы́ апло́чваны адпачы́нак для прафэсу́ры

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)