адкармі́ць mästen vt, uffüttern vt; stpfen vt (птушку)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адко́рмліваць гл. адкарміць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адпа́свіць гл. адкарміць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абгла́джваць, абгла́дзіць

1. (рабіць паверхню роўнай, гладкай) die berfläche glatt [ben] mchen;

2. разм. (адкарміць) mästen vt, uffüttern vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выгла́джваць, вы́гладзіць

1. (рабіць гладкім) glätten vt;

2. (прасаваць) plätten vt, bügeln vt;

3. (адкарміць) mästen vt, uffüttern vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адпаі́ць

1. (адкарміць малаком) tränken vt;

2. (вылечыць якім-н пітвом) uskurieren vt; j-s Kräfte wiederhrstellen; weder ufpäppeln (разм.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адгадава́ць

1. (адкарміць) mästen vt, uffüttern vt;

2. (даць магчымасць адрасці) wchsen lssen*;

адгадава́ць бараду́ sich (D) inen Bart sthen lssen* [wchsen lssen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bspeisen

vt (mit D) адкармі́ць (каго-н., чым-н.)

j-n mit leren Wrten ~ — разм. адкара́скацца (ад каго-н. з дапамогай пустых абяцанак)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

упа́свіць

1. (змагчы пасвіць) widen [hüten] können*;

пасту́х не ўпа́свіць каро́ў адзі́н der Hirt kann die Kühe nicht allin hüten;

2. (адкарміць на падножным корме) mästen vt, uffüttern vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)