unsatisfactory

[ʌn,sætɪsˈfæktəri]

adj.

нездавальня́ючы (і пра шко́льную адзна́ку)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ngenügend

a недастатко́вы, нездавальнцючы (тс. пра адзнаку)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

benten

vt паста́віць адзна́ку (за што-н.); ацані́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

badge

[bædʒ]

1.

n.

1) адзна́ка, значо́к -ка́ m.

2) Figur. сы́мбаль -ю m.

Chains are a badge of slavery — Кайданы́ — сы́мбаль няво́льніцтва

2.

v.t.

дава́ць адзна́ку; адзнача́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адзна́ка ж.

1. (метка, знак) Zichen n -s, -, Knnzeichen n;

2. (прыкмета) Mrkmal n -s, -e;

3. (ступень ведаў) Zensr f -, -en, Nte f -, -n;

ста́віць адзна́ку ine Nte geben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

flunk

[flʌŋk]

1.

v.t., informal

1) правалі́ць, ня здаць экза́мэн

2) правалі́ць, паста́віць незадавальня́ючую адзна́ку

2.

v.i.

1) правалі́цца на экза́мэне, ня здаць экза́мэн

2) зда́цца, адступі́ць; адмо́віцца

3.

n.

права́л -у m., няўда́ча f.

- flunk out

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

нацягну́ць

1. (n)spnnen vt; (n)zehen* vt; strffziehen* аддз. vt;

нацягну́ць ле́йцы die Zügel (straff) nziehen*;

2. (распростваючы замацаваць) ufspannen vt, ufziehen* vt;

нацягну́ць пала́тку ein Zelt ufschlagen*;

3. (адзець, абуць) (mit Mühe) nziehen* vt;

4. (настояццапра чай і пад.) zehen* vi;

5. (накрыцца) zehen* vt;

нацягну́ць на сябе́ ко́ўдру die Dcke über sich zehen*;

6. (прынесці ў пэўнай колькасці) etw. zusmmenbringen*, zusmmenschleppen vt;

7. (завысіць адзнаку, паказчык) gben*;

нацягну́ць адзна́ку ine höhere [kaum verdente] Zensr gben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

атрыма́ць

1. bekmmen* vt; erhlten* vt; empfngen* vt, in Empfng nhmen*;

атрыма́ць адзна́ку ine Note bekmmen* [erhlten*];

атрыма́ць прызна́нне nerkennung fnden*;

атрыма́ць папярэ́джанне inen Verwis bekmmen*;

атрыма́ць на́смарк разм. sich (D) inen Schnpfen hlen, inen Schnpfen bekmmen*;

2. хім., тэх. gewnnen* vt; erzugen vt; hrstellen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Nte

f -, -n

1) адзна́ка, бал

j-m ine gte ~ gben* — ста́віць каму́-н. до́брую адзна́ку

2) заўва́га, адзна́ка

etw. mit iner ~ vershen* — зрабі́ць адзна́ку на чым-н.

3) банкно́т, купю́ра

4) дып. но́та

~n ustauschen — абме́ньвацца но́тамі

5) но́та (у розн. знач.)

etw. in ~n stzen — піса́ць му́зыку на што-н., пакла́сці што-н. на му́зыку

nach ~n spelen — ігра́ць па но́тах

wie nach ~n — як па но́тах

6) перан. тон, адце́нне

ine ndere ~ nschlagen* — перамяні́ць тон

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fail

[feɪl]

1.

v.i.

1) цярпе́ць няўда́чу; не ўдава́цца

he failed — яму́ не ўдало́ся, ён завалі́ў спра́ву

2) не става́ць, не хапа́ць; адсу́тнічаць

3) тра́ціць сі́лы; занепада́ць, слабе́ць; паступо́ва заміра́ць

4) банкрутава́ць

5) ня здаць экза́мену

2.

v.t.

1) ня слу́хацца а́ды)

2) падво́дзіць, расчаро́ўваць

3) ста́віць ву́чню дрэ́нную адзна́ку; зрэ́зваць на экза́мэне

- without fail

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)