абраста́ць, абрасці́

1. bewchsen* vi (s); sich bedcken (mit D);

абраста́ць валаса́мі mit Haar bedckt [bewchsen] sein;

2. (займець што-н.) sich umgben*, usstatten vt (mit D);

абраста́ць гаспада́ркай sich (D) inen Hushalt [einen Hof (с.-г.)] ufbauen [schffen*];

абраста́ць мо́хам verwldern vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bewchsen

i

1.

vi (s) абраста́ць, зараста́ць

2.

(sich) пакрыва́цца

(расліннасцю)

II

a абро́слы, заро́слы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fleece

[fli:s]

1.

n.

1) шэ́рсьць, поўсьць f., руно́ аве́чкі, аве́чая во́ўна

golden fleece — залато́е руно́

2) ко́лькасьць во́ўны, настры́г з аднае́ аве́чкі

3) мя́ккі (шаўкаві́сты) ворс, начо́с -у m., ткані́на з такі́м во́рсам

2.

v.t.

1) стры́гчы (аве́чку)

2) informal абдзіра́ць, рабава́ць, ашу́кваць

3) абраста́ць во́ўнай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)