абра́за ж Belidigung f -, -en, Kränkung f -, -en, Verltzung f -, -en;

абра́за сло́вам Belidigung mit Wrten;

учыні́ць абра́зу ine Belidigung [Kränkung] zfügen;

стрыва́ць [сцярпе́ць] абра́зы (alle) Belidigungen instecken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Dmütigung

f -, -en абра́за, знява́га

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Belidigung

f -, -en знява́га, абра́за

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Entwürdigung

f -, -en прыніжэ́нне, пазбаўле́нне го́днасці; абра́за [знява́га] го́днасці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verhöhnung

f -, -en здзек, насме́шка, кпі́ны, знява́га, абра́за

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

indignity

[ɪnˈdɪgnəti]

n., pl. -ties

прыніжэ́ньне го́днасьці; абра́за, зьнява́га f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

brickbat

[ˈbrɪkbæt]

n.

1) кава́лак цэ́глы

2) Figur. абра́за f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Verltzung

f -, -en

1) пашко́джанне, ране́нне, тра́ўма; парушэ́нне

3) знява́га, абра́за

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

slap in the face

informal

а) абра́за, зьнява́га f.

б) апляву́ха, по́ўха f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

акла́д м

1. бухг (зарплата) Gehlt n -(e)s, Gehälter;

2. (абраза, кнігі) Beschlg m -(e)s, -schläge, Verklidung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)