або́два,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
або́два,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
tarred with the same brush
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рабы́
1. (ад воспы) póckennarbig, blátternarbig;
2.
раба́я каро́ва schéckige [geschéckte] Kuh;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
béide
es mit ~n hálten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
both
або́два -ух
ра́зам, гэ́так жа
як… так і; да таго́ ж, і… і
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Topf
álles in éinen ~ wérfen
~ und Déckel
auf schíefen ~ ein schíefer Déckel
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Brúder
1) брат;
ein léiblicher ~ ро́дны брат, сабра́т
2) аднаду́мца, папле́чнік
3):
~ Hítzig гара́чы чалаве́к;
~ Léichtfuß легкаду́мны чалаве́к;
násser ~
wármer ~
gléiche Brüder, gléiche Káppen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gleich
1.
1) ро́ўны, адно́лькавы, падо́бны;
zu ~er Stúnde у ту́ю ж гадзі́ну; у той жа час;
in ~er Wéise адно́лькава;
~ sein
zwei mal zwei [ist] ~ vier два на два – чаты́ры;
~ zu ~ stéhen
2) абыя́кавы;
ganz ~ усё ро́ўна;
~ und ~ geséllt sich gern
~e Brüder ~e Káppen
~ bléiben
~ bleibend
~ láufend
~ láutend
mit dem Originál ~ зго́дна з арыгіна́лам
2.
~ daráuf, ~ nachhér усле́д [сле́дам] за тым;
~ viel сто́лькі ж, адно́лькава;
~ groß адно́лькавай велічыні́;
~ am Ánfang з са́мага пача́тку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gut (
1.
~en Ábend! до́бры ве́чар!;
~en Mórgen! до́брай ра́ніцы!;
~e Nacht! дабра́нач!;
~en Tag! до́бры дзень!;
~en Erfólg! жада́ю по́спеху!;
~e Réise! шчаслі́вай даро́гі!;
Séien Sie so ~! бу́дзьце так ласка́вы!;
der ~e Hírt(e) до́бры па́стыр, Хрысто́с;
éine ~e Haut und ~e Séele до́брая душа́, дабра́к;
~e Míene zum bösen Spiel máchen рабі́ць до́брую мі́ну пры дрэ́ннай гульні́;
éiner ist so ~ wie der ándere
2.
~! до́бра!;
kurz und ~ адны́м сло́вам;
schon ~! до́бра!, ну, до́бра!, у зго́дзе!;
möglichst ~ найле́пшым чы́нам;
so ~ wie ама́ль, ні́бы;
so ~ wie nichts ама́ль (што) нічо́га;
er hat es ~ яму́ жыве́цца до́бра;
du hast ~ réden табе́ до́бра гавары́ць;
~er Dínge sein быць у до́брым настро́і [гумо́ры];
~ zwei Dútzend по́ўныя два ту́зіны;
wer ~ sitzt, rücke nicht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)