аддз.дзеясл. прыстаўка, надае дзеясловам значэнне размяшчэння каго-н., чаго-н. насупраць чаго-н., а таксама значэнне адносінаў да чаго-н.: gegenüberliegen* ляжа́ць [знахо́дзіцца] насу́праць (каго-н., чаго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vergúcken
(sich) 1) памыля́цца
(гледзячы на што-н.)
du hast dich wahrschéinlich vergúckt — табе́, му́сіць, то́лькі здало́ся
2) (in A) разм. загля́двацца (на каго-н.); закаха́цца (у каго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дамага́цца strében vi (чаго-н. nach D), erstrében vt; (behárrlich) ánsuchen vi (у каго-н. bei D, чаго-н. um A); ánstreben vt; sich éifrig bewérben* (y каго-н. bei D, чаго-н. um A);
дамага́цца ўла́ды nach der Macht strében;
дамага́цца аб прыня́цці на пра́цу um éine Stéllung ánsuchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
право́дзіцьII
1. (суправаджаць) begléiten vt;
право́дзіць вачы́макаго-н.j-m mit den Blícken [Áugen] fólgen; j-m náchsehen*;
2. (чалавека, якіад’язджае) begléiten vt, geléiten vt; das Geléit gében* (каго-н.D) (высок.); verábschieden vt (дэлегацыюнавакзалеі г. д.);
право́дзіць на вакза́л zum Báhnhof begléiten, zur Bahn bríngen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)