exception
1) вы́нятак -ку
2) пярэ́чаньне, запярэ́чаньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
exception
1) вы́нятак -ку
2) пярэ́чаньне, запярэ́чаньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыгле́дзецца
1. (угледзецца) áusspähen
2. (прывыкнуць) sich zuréchtfinden
3. (прывыкнуць) sich an éinen Ánblick gewöhnen, das Áuge an
4. (надакучыць) éines Ánblicks ǘberdrüssig wérden, éinen Ánblick satt háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
стацьI
1. (зрабіцца) wérden
стаць звыча́йным zur Gewóhnheit wérden;
стала хо́ладна es ist kalt gewórden;
стаць наста́ўнікам Léhrer wérden;
стаць ахвя́рай каго
2.
яго́ не стала er ist gestórben [verschíeden]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bekénnen
1.
1) прызнава́ць, усведамля́ць; прызнава́цца (у чым-н.)
2.
(zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сыць
нае́сціся да сыці sich satt éssen
сыц Бо́жа! gúten Appetít!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ці́снуцца
1. sich drücken (да каго
2. (рухацца куды
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цы́мус
1.
2.
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гарну́цца
1. (туліцца, лашчыцца) sich ánschmiegen (да каго
2. (мець схільнасць да
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гу́тарка
1. Unterháltung
2. (абмеркаванне
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыні́кнуць
прыні́кнуць ву́хам да сцяны́ sein Ohr an die Wand légen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)