право́дка
1. (дзеянне) Lótsen
2. (дрот) Léitung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
право́дка
1. (дзеянне) Lótsen
2. (дрот) Léitung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
затрыма́нне
1. (арышт) Féstnahme
папярэ́дняе затрыма́нне
затрыма́нне кантраба́нды Beschlágnahme von Schmúggelware;
затрыма́нне
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
буксі́р
1. (
2. (канат) Schlépptau
браць на буксі́р ins Schlépptau nehmen*;
цягну́ць на буксі́ры schléppen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schéitern
1) крушэ́нне (
2) права́л, крах, крушэ́нне; паражэ́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
наліўны́
1.
наліўно́е
2. (пра садавіну) reif, pflückreif;
наліўны́ я́блык Glás¦apfel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разгрузі́ць
1. ábladen*
2. (зняць частку работы) entlásten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пагрузі́цца
1. (зрабіць пасадку) éinsteigen*
2. (пайсці на дно) versínken*
3.
пагрузі́цца ў сон in Schlaf (ver)sínken*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
versénken
1.
1) апуска́ць (напр., у ваду)
2) затапля́ць (
2.
(тс.перан.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Mánnschaft
1)
2) экіпа́ж (
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
тапі́цьI
1. ertränken
◊ тапі́ць го́ра ў віне́ den Kúmmer im Wein ertränken;
2. (губіць) zugrúnde [zu Grúnde] ríchten; ins Verdérben stürzen (толькі пра чалавека)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)