review
[rɪˈvju:]
1.
v.t.
1) разгляда́ць, перагляда́ць
2) перагляда́ць, разгляда́ць нано́ва (прысу́д)
3) рабі́ць агля́д
4) рэцэнзава́ць (кні́гу)
5) паўтара́ць (шко́льны матэрыя́л)
2.
n.
1) паўто́рнае разгляда́ньне, дасьле́даваньне n.
2) перагля́д -у m. (спра́вы, прысу́ду)
3) агля́д -у m.
4) рэцэ́нзія f., крыты́чны во́дгук (на кні́гу, п’е́су)
5) пэрыяды́чны ча́сапіс, агля́д -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
лес м. Wald m -(e)s, Wälder; Forst m -(e)s, -e; Wáldung f -, -en (лясны масіў);
геагр. хво́йны лес Nádelwald m;
лі́сцевы лес Láubwald m;
мяша́ны лес Míschwald m;
дрыму́чы лес Úrwald m;
2. (матэрыял) Holz n -es;
карабе́льны лес Schíffsholz n;
◊
быць як у цёмным лесе разм. im Dúnkeln táppen; von etw. nichts verstéhen*;
хто ў лес, хто па дро́вы der éine sagt hü, der ándere hott
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дрэ́ва н.
1. Baum m -(e)s, Bäume;
лі́сцевае дрэ́ва Láubbaum m;
пладо́вае дрэ́ва Óbstbaum m;
ка́рлікавае дрэ́ва Zwérgbaum m;
ка́вавае дрэ́ва Káffeebaum m;
2. (матэрыял) Holz n -es, Hölzer;
чырво́нае дрэ́ва Ma¦hagóni n -s;
чо́рнае дрэ́ва (schwárzes) Ébenholz;
арэ́хавае дрэ́ва Nússbaumholz n;
будаўні́чае дрэ́ва Báuholz n;
радасло́ўнае дрэ́ва Stámmbaum m;
◊
за дрэ́вамі і ле́су не віда́ць man sieht den Wald vor láuter Bäumen nicht;
пахі́лае дрэ́ва ве́цер не ло́міць der Baum, der oft knarrt, bricht nicht leicht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
stone
[stoʊn]
1.
n.
1) ка́мень -я m.
2) ка́мень -ю m., coll. (матэрыя́л)
3) надгро́бны ка́мень
4) кашто́ўны ка́мень, самацьве́т -у m
5) Med. ка́мень -я m. (у ны́рках, жо́ўці)
6) зярня́тка n., ко́стачка (сьлі́вы, ві́шні, пэ́рсіка)
2.
adj.
1) каме́нны
2) гліня́ны
3.
v.t.
1) выклада́ць ка́менем
2) кі́даць камяня́мі; каменява́ць
3) выма́ць зярня́ткі
to stone cherries or plums — выма́ць зярня́ткі зь ві́шань або́ сьлі́ваў
•
- cast the first stone
- leave no stone unturned
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
finish
[ˈfɪnɪʃ]
1.
v.t.
1) канча́ць
2) зака́нчваць (вучо́бу, будо́ўлю)
3) спажыва́ць да канца́; даяда́ць; дапіва́ць (да канца́)
4) informal
а) змардо́ўваць, змо́рваць
б) дабіва́ць; дако́нваць; дака́нчваць
5) апрацо́ўваць (ру́капіс); выгла́джваць (паве́рхню), выраўно́ўваць
6) дапаўня́ць адука́цыю
2.
v.i.
1) канча́цца
2) Obsol. паміра́ць
3.
n.
1) заканчэ́ньне n., кане́ц -ца́ m.
2) даскана́ласьць, зако́нчанасьць f.
3) апрацо́ўваньне n. (ткані́ны), апрацо́ўка f. (тэ́ксту); адстро́йваньне n. (до́му, кватэ́ры) і матэрыя́л ужыва́ны для гэ́тага
•
- finish off
- finish up
- finish with
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wood
[wʊd]
1.
n.
1) дрэ́ва n. (матэрыя́л)
The carpenter brought wood to build a garage — Цясьля́р прывёз дрэ́ва будава́ць гара́ж
2) драўні́на f. (цьвёрдае рэ́чыва пад каро́ю дрэ́ва)
3) дро́вы
4) лес -у m.
5) бо́чка, бо́чачка f. (пасу́дзіна з дрэ́ва)
wine drawn from the wood — віно́, налі́тае з бо́чкі
6) Mus. драўля́ны духавы́ інструмэ́нт
2.
adj.
1) з дрэ́ва, драўля́ны
2) лясны́
wood moss — лясны́ мох
3.
v.t.
1) заса́джваць дрэ́вамі
2) нарыхто́ўваць дро́вы
•
- knock on wood
- out of woods
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stuff
[stʌf]
1.
n.
1) матэрыя́л -у m.
2) ткані́на, матэ́рыя f.
3) рэ́чыва n., рэч f.
4) рэ́чы pl.; нажы́ткі pl.
He was told to move his stuff out of the room — Яму́ сказа́лі вы́несьці свае́ рэ́чы з пако́ю
5) хлам -у m.; гло́мазд -у m.; дрэнь f.
6) глу́пства n., лухта́ f.
2.
v.t.
1) пакава́ць, напаўня́ць
2) набіва́ць, напі́хваць (чу́чала)
3) начыня́ць, фаршырава́ць
4) упі́хваць
5) заклада́ць, забіва́ць
My nose is stuffed — Мне́ залажы́ла нос
6) наяда́цца, напі́хвацца
•
- stuff a ballot box
- stuffed shirt
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ску́ра ж.
1. Haut f -, Häute;
гігіе́на ску́ры Háutpflege f -;
2. (жывёл) Fell n -s, -e;
3. разм. (лупіна) Schále f -, -n, Hülse f -, -n;
4. (матэрыял) Léder n -s, -;
я́лавая ску́ра Ríndleder n -s;
свіна́я ску́ра Schwéinsleder n;
ла́кавая ску́ра Láckleder n;
замяня́льнік ску́ры Kúnstleder n;
гусі́ная ску́ра Gänsehaut f;
◊
у яго́ адна́ ску́ра ды ко́сці er ist (nur) Haut und Knóchen;
са ску́ры вылу́звацца sich (D) die größte Mühe gében*; sich selbst überbíeten*;
уле́зці ў чыю-н. ску́ру sich an j-s Platz stéllen;
злупі́ць [зняць] ску́ру з каго-н. j-m (D) das Fell [die Haut] über die Ohren zíehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
aus
1.
prp (D)
1) з (на пытанне «адку́ль?»); а
us dem Háuse — з до́му
2) (з прычыны) па, з, дзе́ля, ад
~ Zorn — ад зло́сці
~ díesem Grund — па гэ́тай прычы́не
3) (спосаб дзеяння):
~ dem Stégreif — экспро́мтам
~ vóllem Hálse — ва ўсё го́рла
4) (матэрыял, з якога зроблена) з
~ Papíer — з папе́ры
5) (складаная частка чаго-н.) з
éine Famíli¦e ~ vier Persónen — сям’я́ з чатыро́х асо́б
2.
adv
1) ско́нчана, кане́ц
die Stúnde ist ~ — уро́к зако́нчаны
2) спарт. аўт
3)
von hier ~ — адсю́ль
von Grund ~ — грунто́ўна
er weiß wéder ~ noch ein — ён тра́піў у бязвы́хаднае стано́вішча
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cover
[ˈkʌvər]
1.
n.
1) во́кладка f. (кні́гі); на́крыўка f. (гаршка́, сло́іка)
2) прыкрыцьцё, по́крыва n.; за́сьціл -у m.
under the cover of night — пад по́крывам но́чы
3) ахо́ва f.; схо́вішча n., укрыцьцё n.
4) за́расьнік -у m.
5) прыбо́р -у m. (на стале́ для яды́)
6) канвэ́рт -а m.
2.
v.t.
1) закрыва́ць; пакрыва́ць; засьціла́ць (стол)
Snow covered the ground — Сьнег пакры́ў зямлю́
2) апрана́ць (-ца); адзява́ць (-ца); насі́ць; надзе́ць ша́пку на галаву́
3) (пра пту́шку) сядзе́ць на я́йках
4) (пра самца́) пакрыва́ць (са́мку)
5) засланя́ць (ад ве́тру); закрыва́ць; ахо́ўваць
6) хава́ць, скрыва́ць, уто́йваць (пачу́цьці, памы́лку)
7) ахапля́ць (тэ́му, матэрыя́л)
8) займа́ць (прасто́ру), расьця́гвацца
9) прае́хаць, зрабі́ць
to cover a distance — прае́хаць адле́гласьць
10) пакрыва́ць (выда́ткі)
11) піса́ць рэпарта́ж, фатаграфава́ць (для прэ́сы)
•
- break cover
- cover up
- run for cover
- under cover
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)