boat
[boʊt]
1.
n.
1) чо́вен, чаўна́ m., ло́дка f.
2) вадапла́ў -ва m., карабе́ль -ля́ m.
2.
v.i.
сяда́ць у чо́вен, на вадапла́ў, плы́сьці чаўно́м або́ вадапла́вам
3.
v.t.
веслава́ць, пераво́зіць чаўно́м
•
- burn one’s boats
- in the same boat
- miss the boat
- rock the boat
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gravel
[ˈgrævəl]
1.
n.
1) жвір -у m., жарства́ f.
2) Med. мачавы́я камяні́
3) Obsol. пясо́к -ку́ m.
2.
v.t.
1) высыпа́ць жарство́й
2) ста́віць у тупі́к; бянтэ́жыць, зьдзіўля́ць
3) садзі́ць карабе́ль на меліну́
3.
adj.
1) рэ́зкі, ахры́плы, непрые́мны (пра го́лас)
2) шо́рсткі, жарсьцьвяны́, жві́рысты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
scout
[skaʊt]
1.
n.
1) выве́днік, разьве́дчык -а m., выве́дніца, разьве́дчыца f.
2) выве́дніцкі самалёт або́ карабе́ль
3) выьве́дваньне n., выве́дка, разьве́дка f.
4) скаўт -а m.
2.
v.t.
1)
а) выве́дваць, разьве́дваць
б) шука́ць
Go and scout for firewood — Ідзі́ і пашука́й дро́ваў для во́гнішча
2) назіра́ць; сачы́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dock
I [dɑ:k]
1.
n.
1) пры́стань f.
2) док -у m.
2.
v.t.
уво́дзіць карабе́ль у док
3.
v.i.
1) захо́дзіць, станаві́цца ў док
2) стыкава́цца
II [dɑ:k]
1.
n.
1) цьвёрдая ча́стка хваста́
2) адсе́чаны, абця́ты хвост
2.
v.t.
абсяка́ць, абраза́ць
worker’s salary was docked — заро́бак рабо́тніка быў абрэ́заны
III [dɑ:k]
n.
ла́ва падсу́дных
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bucket
[ˈbʌkɪt]
1.
n.
1) вядро́ n.
2)
а) чарпа́к -а́ m. (землячарпа́лкі ці збо́жжавага элева́тара)
б) чарпа́к на вадзяны́м ко́ле, лапа́тка турбі́ны
3) по́ршань по́мпы
4) Sl. кары́та n., лама́чына f., драндуле́т -а m. (стары́, паво́льны карабе́ль, аўтамабі́ль)
2.
v.t.
1) чарпа́ць, насі́ць ваду́ вядро́м
2) гнаць каня́, е́хаць на злом галавы́
•
- kick the bucket
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lose
[lu:z]
1.
v., lost, losing, v.t.
1) губля́ць
He lost his book — Ён згубі́ў сваю́ кні́гу
2) тра́ціць, стра́чваць
to lose patience — стра́ціць цярплі́васьць
to lose one’s head — здурэ́ць
3) прайграва́ць (гро́шы, закла́д)
4) марнава́ць (час, наго́ду)
2.
v.i.
губля́цца, стра́чвацца
to get lost — згубі́цца
The ship and its crew were lost — Карабе́ль і яго́ная кама́нда згубі́ліся або́ былі́ стра́чаныя
•
- lose oneself
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
See
I
f -, Sé¦en мо́ра
zur ~ — на мо́ры; мо́рам
auf óffener [hóher] ~ — у адкры́тым мо́ры
an der ~ — на бе́разе мо́ра
in ~ géhen* [stéchen*] — выхо́дзіць у мо́ра, адпраўля́цца ў марско́е пла́ванне
die fáule ~ — штыль, бязве́трые
éine schwére ~ — бурлі́вае [бу́рнае] мо́ра
schwére [gróbe] ~ ging über das Schiff — веліза́рная хва́ля набе́гла на карабе́ль
II
m -s i Sé¦es, Sé¦en во́зера
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
flank
[flæŋk]
1.
n.
1) бок -у m. (це́ла жывёліны або́ чалаве́ка)
2) бакава́я ча́стка мясно́е ту́шы
3) бок, крыло́ n. (буды́нка)
4) схон -у, схіл -у m. (гары́)
5) Milit. крыло́ n., флянг -у m.
2.
v.t.
1) знахо́дзіцца збо́ку, расьці́ збо́ку
2) ісьці́, маршырава́ць аба́пал чаго́
3) Milit.
а) атакава́ць крыло́ або́ з крыла́
б) абараня́ць крыло́
4) (пра карабе́ль) паваро́чвацца бо́кам да хва́ляў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
anchor
[ˈæŋkər]
1.
n.
1) я́кар -а m
2) Tech. скаба́ f.; а́нкер -а m., заця́жка f.
2.
v.t.
1) ста́віць на я́кар
to anchor a ship — паста́віць карабе́ль на я́кар
2) прымацо́ўваць
to anchor a tent to the ground — прымацава́ць намёт да зямлі́
3) ве́сьці перада́чу (зь не́калькімі ўдзе́льнікамі)
3.
v.i.
1) стая́ць на я́кары
2) умацо́ўвацца
•
- at anchor
- cast anchor
- come to an anchor
- ride at anchor
- weigh anchor
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bark
I [bɑ:rk]
1.
n.
1) брэх -у m., браха́ньне n.
2) informal ка́шаль -лю m.
2.
v.i.
браха́ць
3.
v.t.
га́ркаць
•
- bark at the moon
- bark up the wrong tree
II [bɑ:rk]
1.
n.
1) кара́, кары́ца f., лы́ка n.
2) гарба́рная кара́, дубі́льная кара́
3) хі́нная кара́, хі́на f.
2.
v.t.
1) абдзіра́ць кару́, ако́рваць
2) кальцава́ць
3) дубі́ць ску́ры (дубо́ваю каро́ю)
III [bɑ:rk]
n.
барк -а m. (трохма́чтавы карабе́ль)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)