damít, dámit
1.
adv (з) гэ́тым [тым, ім, ёю, і́мі]
~ ist álles geságt — гэ́тым ска́зана ўсё
was soll ich ~ tun? — што мне з гэ́тым рабі́ць?, наво́шта мне гэ́та?
2.
cj (дзе́ля) таго́, каб; з тым, каб
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dazú, dázu
adv
1) на гэ́та; да гэ́тага [таго́, яго́, яй, іх]; для [дзе́ля] гэ́тага [яго́, яй, іх, таго́]; на гэ́та [то́е]
er ist ~ da — ён тут (менаві́та) дзе́ля гэ́тага
was sagst [meinst] du ~ ? — што ты ска́жаш на гэ́та; у прыда́чу, у дада́так
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
гэ́таI займ
1. гл гэты;
2. у знач наз н das, dies(es), es;
гэ́та до́бра das ist gut;
я гэ́та чу́ю ich höre es;
пра гэ́та davón, darüber;
пасля́ гэ́тага danách;
з гэ́тым damít, hiermít;
дзе́ля гэ́тага dafür; hierfür;
для гэ́тага dazú, dafür;
да гэ́тага dazú;
ад гэ́тага davón;
з гэ́тага daráus
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vórsprechen
*
1.
vt
1) вымаўля́ць, гавары́ць (дзеля таго, каб хто-н. паўтарыў)
2) дэкламава́ць (у прысутнасці каго-н.)
2.
vi (bei D) завіта́ць, захо́дзіць (да каго-н.), наве́дваць (каго-н. з мэтай абгаварыць што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
prevent
[prɪˈvent]
1.
v.t.
1) прадухіля́ць; засьцерага́ць (захво́рваньне, эпідэ́мію)
2) не дазваля́ць, прымуша́ць спыні́ць
illness prevented him from doing his work — Хваро́ба прыму́сіла яго́ спыні́ць пра́цу
Rain prevented the game — Дзе́ля дажджу́ гульня́ не адбыла́ся, бы́ла спы́неная
2.
v.i.
перашкаджа́ць; не дапуска́ць да чаго́
I will come if nothing prevents — Прыду́, калі́ нішто́ не перашко́дзіць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sacrifice
[ˈsækrɪfaɪs]
1.
n.
1) ахвярава́ньне, ахвя́рапрынашэ́ньне n.
2) ахвя́ра f.
3) стра́та f.
to sell one’s house at a sacrifice — прада́ць дом са стра́таю
2.
v.t.
1) прыно́сіць ахвя́ру, ахвяро́ўваць
2) ахвяро́ўваць сабо́ю
Mother has sacrificed her life for her children — Ма́ці ахвярава́ла сваё жыцьцё дзе́ля дзяце́й
to make the supreme sacrifice — адда́ць жыцьцё, прыне́сьці найвышэ́йшую ахва́ру
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
conscious
[ˈkɑ:nʃəs]
adj.
1) сьве́дамы, сьвядо́мы чаго́, які́ разуме́е, усьведамля́е
2) сьве́дамы, прыто́мны
to become conscious — прыйсьці́ да прыто́мнасьці, апрыто́мнець
3) адчу́ты, адчува́ны
conscious guilt — адчува́нае пачуцьцё віны́
4) наўмы́сны, абду́маны, сьве́дамы
a conscious lie — сьвядо́мая мана́
5) няёмкі; сарамлі́вы
She was a little conscious in her manner because of her oldfashioned dress — Яна́ чу́лася крыху́ няёмка дзе́ля свае́ старамо́днае суке́нкі
•
- the conscious
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
recall
[rɪˈkɔl]
1.
v.t.
1) успаміна́ць, прыпаміна́ць, прыга́дваць
I can’t recall — Не магу́ прыпо́мніць
2)
а) адкліка́ць
The ambassador was recalled — Амбаса́дар быў адклі́каны
The order cannot be recalled — Зага́д ня мо́жа быць адклі́каны
б) браць наза́д, адклі́каць
The car was recalled because of faulty breaks — Аўтамабі́ль узя́лі наза́д дзе́ля няспра́ўных тармазо́ў
2.
n.
1) прыпаміна́ньне n.
2) адклі́каньне n.
3) скасава́ньне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
benefit
[ˈbenɪfɪt]
1.
n.
1) кары́сьць f., пажы́так -ку m., выго́да f.
to the benefit — на кары́сьць, дзе́ля дабра́
2) пэ́нсія f.; страхава́я дапамо́га
unemployment benefit — дапамо́га па беспрацо́ўю
sick benefit — дапамо́га па хваро́бе
3) бэнэфі́с -у m., імпрэ́за на дабрачы́нную мэ́ту
2.
v.t.
дапамага́ць, быць кары́сным
3.
v.i.
скарысто́ўваць, атры́мваць кары́сьць
He benefited from the medicine — Яму́ дапамо́г лек
•
- give somebody benefit of the doubt
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
angry
[ˈæŋgri]
adj. -grier, -griest
1) зло́сны, гне́ўны; раззлава́ны
I was very angry — Я быў ве́льмі раззлава́ны
to be angry at (about) — злава́цца за не́шта або́ дзе́ля не́чага
to be angry at (with) somebody — быць зло́сным на не́кага
to get angry — зазлава́цца, узлава́цца
2) гне́ўны, бурлі́вы
an angry sea — бурлі́вае мо́ра
an angry sky — пахму́рнае не́ба
3) са зло́сьцю
angry words — ска́заныя са зло́сьцю сло́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)