arrange

[əˈreɪndʒ]

1.

v.t.

1) уклада́ць; расстаўля́ць, разьмяшча́ць; ула́джваць

to arrange books on a shelf — укла́сьці кні́гі на палі́цы

to arrange in alphabetical order — разьмясьці́ць у альфабэ́тным пара́дку

2) плянава́ць, рыхтава́ць

We arranged the meeting — Мы падрыхтава́лі пасе́джаньне

3) узгадня́ць

He arranged it with her — Ён узгадні́ў гэ́та зь ёю

4) Music. прыстасо́ўваць; пераклада́ць, аранжава́ць

This music for violin is also arranged for piano — Гэ́тыя но́ты для скры́пкі аранжава́ныя такса́ма для піяні́на

2.

v.i.

1) ула́джваць, ула́джвацца

Can you arrange to see him tomorrow? — Ці вы змо́жаце ўла́дзіць, каб паба́чыцца зь ім за́ўтра?

to arrange for a taxi — замо́віць таксі́

2) пагаджа́цца; умаўля́цца

We arranged to meet at six — Мы ўмо́віліся сустрэ́цца а шо́стай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ask

[æsk]

1.

v.t.

1) пыта́ць, пыта́цца

to ask the way — пыта́цца даро́гі

Ask him how old he is — Спыта́йцеся ў яго́, ко́лькі яму́ гадо́ў

2) прасі́ць

to ask permission — прасі́ць дазво́лу

3) запро́шваць, дамага́цца

to ask too high a price — запро́шваць зана́дта высо́кую цану́

4) запраша́ць; зваць

She asked her friends to come to her house — Яна́ запрасі́ла сваі́х сябро́ў да сябе

5) вымага́ць, патрабава́ць

This job asks hard work — Гэ́тая паса́да вымага́е ця́жкае пра́цы

it asks for attention — Гэ́та вымага́е ўва́гі

2.

v.i.

1) прасі́ць

to ask for help — прасі́ць дапамо́гі

2) пыта́цца, даве́двацца

Did anyone ask for me? — Ці не́хта пыта́ўся пра мяне́?

- ask a riddle

- ask for it

- to ask for trouble

- ask out

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

view

[vju:]

1.

n.

1) від, вы́гляд -у m.

The view from our house is beautiful — Від з на́шага до́ма ве́льмі прыго́жы

it was our first view of the ocean — Мы пе́ршы раз уба́чылі акія́н

2) пэйза́ж, краяві́д -у m., выя́ва краяві́ду

Various views of the mountains hung on the walls — На сьце́нах вісе́лі ро́зныя го́рныя выя́вы

3) паня́цьце, уяўле́ньне n.

4) по́гляд, пагля́д -у m., гле́дзішча n.

What is your view on the subject? — Што вы ду́маеце пра гэ́та?

5) прадба́чаньне n.

2.

v.t.

1) ба́чыць, глядзе́ць

2) разгляда́ць; ста́віцца

The plan was viewed favorably — Да пля́ну паста́віліся прыхі́льна

- come into view

- in view

- in view of

- on view

- point of view

- with a view

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

са́мы займ.

1. (якраз, менавіта) selbst;

той са́мы drselbe (f deselbe, n dsselbe, pl deselben);

з са́мага пача́тку gleich [ganz] am nfang; von nfang an;

у ту́ю ж са́мую гадзі́ну zur slben Stnde;

з са́май ра́ніцы vom frühen Mrgen;

да са́мага канца́ bis ganz zultzt;

2. (для ўтварэння ступеняў параўнання) der [die, das] -ste, pl -sten; am -sten;

са́мая ціка́вая кні́га das interessnteste Buch;

гэ́та са́мая прыго́жая ву́ліца dese Strße ist am schönsten;

на са́май спра́ве in der Tat, ttsächlich;

са́мае гало́ўнае die Huptsache;

у са́мы раз gerde zur rchten Zeit (своечасова); gerde pssend (як па мерцы);

касцю́м яму́ са́мы раз разм. der nzug sitzt [passt] ihm wie ngegossen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кары́сць ж. Ntzen m -s; Vrteil m -(e)s, -e (выгада);

грама́дская кары́сць Geminnutzen m; Geminnützigkeit f -, -en;

прыне́сці кары́сць каму-н., чаму-н. j-m [iner Sche] (D) Ntzen brngen*;

яка́я кары́сць з гэ́тага? was nützt das?, was hilft das?;

на кары́сць каго-н. zugnsten [zu Gnsten] von (D); zu j-s Gnsten;

гэ́та яму́ на кары́сць das ist zu sinen Gnsten; das nützt ihm;

не на кары́сць zu j-s ngunsten, nicht zu j-s Gnsten;

ісці́ каму-н. на кары́сць j-m zugte kommen*, j-m von Ntzen sein;

зрабі́ць што-н. на кары́сць каму-н. etw. zu j-s Ntzen tun*;

на кары́сць і дабро́ zu Nutz und Frmmen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сі́ла ж.

1. Kraft f -, Kräfte; Stärke f -, -n (інтэнсіўнасць); Wucht f - (удару, доказаў і да т. п.); Macht f -, Mächte, Gewlt f -, -en (моц);

сі́ла во́лі Wllenskraft;

тво́рчыя сі́лы наро́да die schöpferische Kraft des Vlkes;

ру́хальная сі́ла bewgende [vrwärts tribende] Kraft, Trebkraft f;

усведамле́нне сваёй сі́лы das Bewsstsein der igenen Kraft;

расстано́ўка сіл Kräfteverteilung f;

суадно́сіны сі́л Kräfteverhältnis n -ses;

по́ўны сі́лы krftstrotzend;

з усяе́ сі́лы aus llen Kräften, aus Libeskräften, nter ufbietung ller Kräfte;

агу́льнымі сі́ламі mit verinten Kräften, geminschaftlich;

сваі́мі сі́ламі aus igener Kraft;

гэ́та яму́ не пад сі́лу das kann er nicht bewältigen;

з пазі́цыі сі́лы aus iner Positin der Stärke (herus);

гэ́та вышэ́й ад маі́х сі́л das geht über mine Kraft, das überstigt mine Kräfte;

2. фіз., тэх. Kraft f;

сі́ла прыцягне́ння nziehungskraft f;

сі́ла цяжа́ру Schwrkraft f;

ко́нская сі́ла (скар. к. c.) Pfrdestärke f (скар. PS);

уда́рная сі́ла Stßkraft f;

3. мн. вайск.:

узбро́еныя сі́лы Stritkräfte pl;

паве́траныя сі́лы Lftstreitkräfte pl;

вае́нна-марскі́я сі́лы Sestreitkräfte pl; (Kregs)marine f;

сухапу́тныя сі́лы Lndstreitkräfte pl (скар. LdSK);

4. юрыд.:

сі́ла зако́ну gestzliche Kraft, Rchtskraft f, Gestzeskraft f;

уступі́ць у сі́лу in Kraft trten*;

атрыма́ць сі́лу зако́на Rchtskraft erlngen;

стра́ціць сі́лу ußer Kraft trten*;

заста́цца ў сі́ле in Kraft bliben*, gültig bliben*;

жыва́я сі́ла вайск. Kräfte pl, Soldten pl, Trppen pl;

жыва́я сі́ла і баява́я тэ́хніка Mnschen und Materil;

працо́ўная сі́ла rbeitskraft f, rbeitskräfte pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Herz n -ens, -en

1) сэ́рца;

mtten ins ~ trffen* папа́сці ў са́мае сэ́рца

2) асяродак, цэнтр

3) сэ́рца, душа́;

von gnzem ~en ад усяго́ [шчы́рага] сэ́рца;

das liegt mir sehr am ~en гэ́та мне ве́льмі ва́жна;

Hand aufs ~! (пакладзі́) руку́ на сэ́рца!;

j-n auf ~ und Neren prüfen даскана́ла праве́рыць каго́-н.;

aus tefstem ~en з глыбіні́ душы́;

es ist mir schwer ums ~ у мяне́ ця́жка на душы́;

mir wrde leicht ums ~ у мяне́ адлягло́ ад сэ́рца;

es war mir aus dem ~en gesprchen гэ́та мне было́ па душы́;

sein ~ usschütten раскрыва́ць душу́;

sich (D) sein ~ fssen набра́цца сме́ласці;

er hat das ~ auf dem rchten Fleck ён сапра́ўдны [надзе́йны] чалаве́к;

sinem ~en Luft mchen вы́казаць усё, што набале́ла;

sie sind ein ~ und ine Sele яны́ жыву́ць душа́ ў душу́

4) карт. чы́рва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

recht

1. a

1) пра́вы;

~er Hand па пра́вую руку́;;

~er Vertidiger пра́вы абаро́нца (футбол)

2) слу́шны, пра́вільны, адпаве́дны;

der ~e Weg пра́вільная даро́га;;

das geht nicht mit ~en Dngen zu тут спра́ва нячы́стая;;

es ist nicht ~ von dir гэ́та [так] нядо́бра з твайго́ бо́ку;;

schon ~! до́бра!, у зго́дзе!;;

es ist mir ~ я зго́дзен, мяне́ гэ́та задавальня́е

3) адпаве́дны;

im ~en ugenblick у адпаве́дны мо́мант

4) сапра́ўдны;

er gibt sich ~e Mühe ён сапраўды́ намага́ецца;;

ich hbe kein ~es Ztrauen zu ihm я не асаблі́ва давяра́ю яму́

5) матэм. прамы́ (вугал)

2. adv слу́шна, справядлі́ва; даво́лі;

~ gut даво́лі до́бра;;

es gescheht ihm ~ ён гэ́тага ва́рты [заслуго́ўвае];;

erst ~ тым больш, пагато́ў;;

~ und schlecht з грахо́м папала́м;;

ich wrde nicht ~ klug darus я гэ́тага нія́к не магу́ зразуме́ць;;

man kann es ihm nicht ~ mchen яму́ нія́к не даго́дзіш

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gescht I n

1) -(e)s, -er твар; аблі́чча;

~er schniden* рабі́ць грыма́сы, крыўля́цца;

das steht dir (nicht) zu ~ гэ́та табе́ (не) ідзе́ да тва́ру [(не)пасу́е];

er ist sinem Vter wie aus dem ~ geschntten ён вы́літы ба́цька;

das ~ whren захо́ўваць прэсты́ж

2) -(e)s зрок;

etw., j-n zu ~ bekmmen* уба́чыць што-н., каго́-н.;

etw. ins ~ fssen звярну́ць ува́гу на што-н.;

zu ~ kmmen* папада́цца на во́чы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hören

1. vt, vi чуць, слу́хаць;

Vrlesungen ~ слу́хаць ле́кцыі;

ich hbe sie sngen ~ я чуў, як яна́ пяе́;

er lässt nichts von sich ~ аб ім нічо́га не чува́ць;

j-m zu ~ gben* даве́сці да чыйго́-н. ве́дама;

das lässt sich ~ гэ́та до́бра ска́зана; аб гэ́тым мо́жна пагавары́ць

2. vi (auf a) слу́хацца (каго-н.), прыслухо́ўвацца (да чаго-н.);

auf j-s Rat ~ слу́хацца чыёй-н. пара́ды

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)