Holz
1) дрэ́ва, драўні́на, дро́вы;
aus ánderem ~(e) geschnítten [geschnítzt] sein
2) лес;
~ fällen [háuen] сячы́ лес
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Holz
1) дрэ́ва, драўні́на, дро́вы;
aus ánderem ~(e) geschnítten [geschnítzt] sein
2) лес;
~ fällen [háuen] сячы́ лес
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kontrólle
~ áusüben кантралява́ць;
únter ~ stéhen
die ~ über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Léitung
1) зага́дванне, кірава́нне
2) кіраўні́чы о́рган, кіраўні́цтва
3)
éine lánge ~ háben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pech
1) смала́, вар
2) -s няўда́ча, нешанцава́нне;
er hat ~ яму́ не шанцу́е;
~ an den Fíngern háben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schíene
1) рэ́йка;
~ légen укла́дваць рэ́йкі;
aus den ~n heráusgeworfen sein
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schnürchen
es geht (álles) wie am ~ усё ідзе́ як ма́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stémpeln
1) штэмпелява́ць;
~ géhen
2) ста́віць [выпа́льваць] кляймо́;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Úngunst
zu méinen ~en не на мар кары́сць;
bei
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wében
1.
1) ткаць
2) пле́сці кару́нкі [павуці́ну];
Spítzen ~ пле́сці кару́нкі
2. ~, sich:
sich ~ und wírken
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wérkzeug
ein wíllenloses ~ in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)