Ministérium
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ministérium
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
эфе́кт
эканамі́чны эфе́кт Nútzeffekt
эфе́кт дахо́ду
эфе́кт зваро́тнай
эфе́кт аб’ёму праду́кцыі
зне́шні эфе́кт extérner Effékt;
даць ху́ткі эфе́кт éine reále Wírkung háben;
разлі́чаны на эфе́кт auf Effékt beréchnet;
светлавы́я эфе́кты
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ánknüpfen
1.
1) прывя́зваць
2) завя́зваць (знаёмства); распачына́ць (размову)
2.
1) (an
2) праця́гваць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шыро́кі
шыро́кія магчы́масці úmfassende Möglichkeiten;
шыро́кія
са́мыя шыро́кія паўнамо́цтвы wéitgehende Vóllmachten;
шыро́кі абме́н áusgedehnter Áustausch;
у шыро́кім сэ́нсе im wéiten Sínne;
шыро́ка адукава́ны úmfassend gebíldet;
шыро́ка ўжыва́цца wéitgehend verwéndet wérden;
шыро́ка раскры́ць во́чы die Áugen áufreißen
шыро́кая нату́ра ein gróßzügiger Mensch;
шыро́ка глядзе́ць на рэ́чы gróßzügig sein;
жыць на шыро́кую нагу́ auf großem Fúße lében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
yoke
1) ярмо́
2) каро́мысел -ла
3) ге́стка
4)
5)
6)
1) надзява́ць ярмо́
2) запрага́ць, упрага́ць
3) спалуча́ць, зьядно́ўваць, зьвя́зваць
4) паняво́льваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
міністэ́рства
міністэ́рства заме́жных спраў Ministérium für Áuswärtige Ángelegenheiten, Áußenministerium
міністэ́рства ўну́траных спраў Ministérium des Ínneren, Ministérium für Ínneres, Ínnenministerium
міністэ́рства абаро́ны Ministérium für Vertéidigung, Vertéidigungsministerium
міністэ́рства тра́нспарту Verkéhsministerium
міністэ́рства ахо́вы здаро́ўя Gesúndheitsministerium
міністэ́рства сацыяльнай абаро́ны Ministérium für soziále Fürsorge;
міністэ́рства
міністэ́рства се́льскай гаспада́ркі Ministérium für Lándwirtschaft;
міністэ́рства га́ндлю Hándelsministerium
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спадаро́жнік
1. Gefährte
спадаро́жнік жыцця́ Lébensgefährte
2.
спадаро́жнік Зямлі́ Érdsatellit
шту́чны спадаро́жнік Зямлі́ Spútnik
натура́льны спадаро́жнік natürlicher Satellít;
спадаро́жнік плане́ты Planétenmond
метэаралагі́чны спадаро́жнік Wéttersatellit
спадаро́жнік
запусці́ць спадаро́жнік éinen Spútnik stárten;
вы́весці спадаро́жнік за ме́жы зямно́й атмасфе́ры den Satellíten aus der Lúfthülle hináusbefördern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ву́зел
1. (на вяроўцы) Knóten
завяза́ць ву́зел éinen Knóten schlíngen
развяза́ць ву́зел
развяза́ць ву́зел супярэ́чнасцяў ein Netz von Wídersprüchen lösen [entwírren];
завяза́ць вузло́м zusámmenknoten
2.
3.
ву́зел абаро́ны Vertéidigungsknoten
ву́зел
4. (клунак) Bündel
5.
нерво́выя вузлы́ Nérvenknoten [-vən-]
6.
7.
саніта́рны ву́зел sanitäre Ánlagen
8.
рассячы́ го́рдзіеў ву́зел den górdischen Knóten dúrchhauen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wíeder
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сысці́ся
1. (сабрацца) sich versámmeln, zusámmenkommen
2. (сустрэцца) einánder tréffen
3. (пра адзенне) zúgehen
по́яс не сыхо́дзіцца der Gürtel geht nicht zu;
4. (пасябраваць) sich befréunden, Fréundschaft schlíeßen
яны́ не сышлі́ся хара́ктарамі sie pássen nicht zueinánder; sie können sich nicht vertrágen;
5.
6.
яны́ сышлі́ся ў цане́ sie háben sich über den Preis [bezüglich des Préises] verständigt;
7. (супасці) zusámmenfallen
усе́ паказа́нні сышлі́ся alle Áussagen stímmten überéin;
раху́нак не сыхо́дзіцца die Réchnung stimmt nicht;
8. (злучыцца) sich verbínden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)