exhaust
[igˈzɔst]
1.
v.t.
1) вычэ́рпваць (ваду́, цярплі́васьць)
2) по́ўнасьцю тра́ціць, вычэ́рпваць (гро́шы, запа́сы)
3) стамля́ць, мардава́ць, зьнясі́льваць
4) выця́гваць, выпампо́ўваць паве́тра
5) вычэ́рпваць (тэ́му)
6) спусташа́ць (гле́бу)
2.
v.i.
выхо́дзіць (пра газ)
3.
n.
1) Tech. вы́хлап -у m., выхлапна́я труба́, вы́пуск -у m.
2) Tech. адпрацава́ная па́ра (газ, паве́тра)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сапсава́ны verdórben;
сапсава́ны замо́к beschädigtes [kapúttes (разм)] Schloss;
сапсава́нае паве́тра schléchte Luft;
сапсава́ны смак ein verdórbener Geschmáck;
сапсава́ны хара́ктар ein verdórbener Charákter [kɑ-];
сапсава́нае мя́са ángegangenes Fléisch
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
атруці́ць
1. vergíften vt; verséuchen vt; verpésten vt (паветра);
2. перан (зрабіць шкодны ўплыў) verdérben* vt; verbíttern vt; vergällen vt (жыццё);
атруці́ць свядо́масць verblénden vt, indoktriníeren vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
saturate
[ˈsætʃəreɪt]
v.t.
1) прасяка́ць, насыча́ць, прамо́чваць
The air was saturated with moisture — Паве́тра было́ прася́кнутае ві́льгацьцю
a saturated solution — насы́чаны раство́р
2) напаўня́ць, перапаўняць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
eddy
[ˈedi]
1.
n., pl. -dies
1) малы́ вір (вады́, паве́тра), віхо́р -ру́ m.
2) клубы́ (ды́му, імглы́, ду́мак)
2.
v.
круці́ць (-ца); бурлі́ць; вірава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Éinbruch
m -s, -brüche
1) узло́м
2) абва́л
3) надыхо́д (пачатак чаго-н.)
4) уварва́нне; ата́ка
~ kálter Luft — прыто́к хало́днага паве́тра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
airborne
[ˈerbɔrn]
adj.
1)
а) узьня́ты ў паве́тра
б) пераво́жаны самалётам
airborne troops — во́йска, пераво́жанае самалётам
в) паветрана-дэса́нтны
2) перано́шаны паве́трам
airborne seeds — насе́ньне, перано́шанае ве́трам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
духме́нь ж
1. Schwüle f -; drückende Hítze;
духме́нь пе́рад навальні́цай drückende Hítze vor dem Gewítter;
2. (цяжкое паветра) stíckige [verbráuchte] Luft;
у пако́і така́я духме́нь im Zímmer ist es so stíckig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
crisp
[krɪsp]
1.
adj.
1) кро́хкі, ло́мкі; хру́сткі
2) сьве́жы, асьвяжа́льны (пра паве́тра)
3) жывы́, я́сны, выра́зны (пра стыль)
4) памо́ршчаны, усхвалява́ны (мо́ра)
5) кучара́вы
2.
v.i.
завіва́цца; хрусьце́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
deflate
[,di:ˈfleɪt]
v.
1) выпушча́ць паве́тра, газ (з балёну)
2) зьмянша́ць ва́ртасьць, зьніжа́ць
deflate prices — зьніжа́ць цэ́ны
3) зьмянша́цца, зьніжа́цца (пра цэ́ны)
4) асаджа́ць
deflate his ego — асадзіць яго́ ганарлі́васьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)