rǘckübersetzen неаддз. vt пераклада́ць наза́д (на мо́ву арыгіна́ла)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

backward

[ˈbækwərd]

1.

adv.

уза́д; наза́д; за́дам

to look backward — азіра́цца наза́д

to walk backward — ісьці́ за́дам

to read backward — чыта́ць наадваро́т

2.

adj.

1) зьве́рнуты наза́д

2) у адваро́тным кіру́нку

a backward process — адваро́тны працэ́с

3) паваро́тны

a backward movement — рух у адваро́тным кіру́нку

4) тупы́, адста́лы

5) запо́зьнены, прыпо́зьнены

6) нясьме́лы, сарамлі́вы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

to and fro

туды́ і сюды́; туды́ й наза́д; уза́д і ўпе́рад; уза́д -упе́рад

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

бегані́на ж., бегатня́ ж. Lauferi f -, -en; Hermlaufen n -s, Hn- und Hrlaufen n -s, - (назад і ўперад)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адда́ць bgeben* vt; zurückgeben* (вярнуць назад);

адда́ць зага́д inen Befhl ertilen;

адда́ць апо́шні доўг die ltzte hre erwisen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Himweg m -(e)s даро́га наза́д (дамоў, на радзіму)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hnten adv зза́ду; за плячы́ма;

nach ~ наза́д;

von ~ зза́ду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurückstoßen* vt

1) пхаць наза́д, адпі́хваць

2) выкліка́ць агі́ду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurück adv наза́д; зза́ду;

~! наза́д!, адступі́ць!;

~ sein вярну́цца;

~ können* магчы́ адступі́ць;

ein par Jhre ~ не́калькі гадо́ў таму́ наза́д;

er ist noch nicht ~ ён яшчэ́ не вярну́ўся;

er ist noch weit ~ ён яшчэ́ далёка зза́ду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

restitution

[,restɪˈtu:ʃən]

n.

1) вярта́ньне наза́д забра́нага

2) пакрыцьцё стра́таў, кампэнса́цыя f. (за стра́ты, пашко́джаньне ці скале́чаньне)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)