lústig
1.
sich ~ máchen (über
2.
nun ~ an die Árbeit! дру́жна за рабо́ту [пра́цу]!;
das kann ja ~ wérden!
nur ímmer ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lústig
1.
sich ~ máchen (über
2.
nun ~ an die Árbeit! дру́жна за рабо́ту [пра́цу]!;
das kann ja ~ wérden!
nur ímmer ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
recall
1) успаміна́ць, прыпаміна́ць, прыга́дваць
2)
а) адкліка́ць
б) браць наза́д, адклі́каць
1) прыпаміна́ньне
2) адклі́каньне
3) скасава́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
afford
1) магчы́, мець магчы́масьць, дазваля́ць сабе́
2) дава́ць, забясьпе́чваць, прыно́сіць, радзі́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
help
v.
1) дапамага́ць
2) выле́чваць
3) стры́мваць, прадухіля́ць
4) стры́мвацца
5) падава́ць, частава́ць (за стало́м)
1) дапамо́га
2) памага́ты -ага
3) наня́ты рабо́тнік ці рабо́тніца; служа́нка, на́ймічка
4) сро́дак -ку
•
- help down
- help into
- help off
- help oneself to
- help out
- So help me God
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wéhren
1.
wer will es mir ~? хто мне
2.
3. ~, sich (gegen, wider
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wait
чака́ць
чака́ньне
•
- wait out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адзі́нII
1. (без другіх) alléin;
ён заста́ўся там адзі́н er ist dort alléin geblíeben;
2. (нейкі, якісьці) ein (gewísser);
адзі́н зго́дзен, другі́ не der éine ist éinverstanden, der ándere nicht;
3. (толькі) nur; alléin; kein ánderer; bloß;
адзі́н ён
4. (той жа самы) dersélbe, der gléiche;
адзі́н і той жа ein und dersélbe;
адзі́н на адзі́н únter vier Áugen;
усе́ за аднаго́, адзі́н за ўсі́х álle für éinen, éiner für álle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
warrant
1) падста́ва
2) пісьмо́вы дазво́л, о́рдэр -у
3) абяца́ньне
1) дава́ць дазво́л
2) апра́ўдваць
3) абяца́ць; гарантава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fügen
1.
2. ~, sich
1) здара́цца; атрымо́ўвацца
2) (in
3) падыхо́дзіць (да чаго
es kann sich ~, dass…
sich ineinánder ~ увахо́дзіць адно́ ў друго́е;
die Úmstände ~ sich so так скла́дваюцца акалі́чнасці;
wie es sich fügt у зале́жнасці ад абста́він
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fráge
1) пыта́нне;
das kommt nicht in ~ пра гэ́та не
es steht noch in ~ гэ́та яшчэ́ няпэўна;
éine ~ an
2) пыта́нне, прадме́т абмеркава́ння, прабле́ма;
éine ~ ánregen [áufwerfen
zur ~ stéhen
3):
péinliche ~ непрые́мнае пыта́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)