sanctum sanctorum

[ˈsæŋktəmsæŋkˈtɔrəm]

n.

1) сьвято́е сьвяты́х

2) запаве́тнае ме́сца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

specify

[ˈspesəfaɪ]

v.t.

1) дакла́дна вызнача́ць (час, ме́сца)

2) канкрэтызава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bethel

[ˈbeӨəl]

n.

1) сьвято́е ме́сца (біблі́йнае)

2) царква́, каплі́ца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

workings

а) ме́сца распрацо́ўкі (напр. кар’е́р)

б) пры́нцып дзе́яньня

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

evacuate

[ɪˈvækjueɪt]

v.t.

1) эвакуава́ць, выво́зіць

2) апаражня́ць (ме́сца, пасу́дзіну)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

replace

[rɪˈpleɪs]

v.t.

1) замяня́ць каго́-што кім-чым або́ ста́віць каго́ на чыё-н. ме́сца

2) ста́віць або́ кла́сьці наза́д або́ ізно́ў на ме́сца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

blind spot

1) сьляпа́я пля́ма на сятча́тцы во́ка

2) слабо́е ме́сца ў не́чым разуме́ньні або́ ве́дах

3) ме́сца слабо́е ба́чнасьці (пры язьдзе́ ў аўтамабі́лі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

budge

[bʌdʒ]

1.

v.i.

ру́хацца, крана́цца зь ме́сца, зварухну́цца

He did not budge — Ён і не зварухну́ўся

2.

v.t.

зру́шваць, скрана́ць зь ме́сца е́шта ця́жкае)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Rücksitz

m -es, -e за́дняе сядзе́нне, за́дняе ме́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wndeplatz

m -es, -plätze ме́сца паваро́ту, паваро́тны круг

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)