cord
1) шнур -а́
2) зьвя́зка
3) са́жань -ня
1) зьвяза́ць вяро́ўкай
2) склада́ць дро́вы ў са́жні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cord
1) шнур -а́
2) зьвя́зка
3) са́жань -ня
1) зьвяза́ць вяро́ўкай
2) склада́ць дро́вы ў са́жні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
yard
I1) двор двара́
2) парк -у
3) склад -у
трыма́ць у за́гарадзе, заганя́ць жывёлу ў за́гарадзь
IIярд -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Élle
1) лакцява́я косць
2) ло́каць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
квадра́т
у квадра́це hoch zweiквадра́тн|ы quadrátisch;
квадра́т ко́рань
квадра́тая
квадра́тыя ду́жкі éckige Klámmern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
barrel
1) бо́чка
2) бо́чка (
3) ду́ла
4)
•
- money on the barrel
- over a barrel
- scrape the bottom of the barrel
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ліне́йны
1. Líni¦en-, Lineár-, lineár;
ліне́йная
ліне́йнае ўраўне́нне
2.
ліне́йны карабе́ль Kámpfschiff
3.:
ліне́йная слу́жба Líni¦endienst
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Fass
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
куб
1.
2.
узво́дзіць у куб in die drítte Poténz erhében* kubíeren
два ў кубе (23) zwei hoch drei, zwei in der drítten Poténz;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schock
I
1) нерво́вае ўзрушэ́нне, шок
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
воз
1. (павозка, калёсы) Fúhrwerk
2. (
пяць вазо́ў се́на fünf Fúhren Heu;
3.
воз наві́н ein Sack voll Néuigkeiten;
◊ што з воза ўпа́ла, тое прапа́ла hin ist hin; verlóren ist verlóren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)