abrasive

[əˈbreɪsiv]

1.

adj.

1) абразі́ўны; шліфава́льны

2) рэ́зкі, гру́бы

an abrasive voice — рэ́зкі го́лас

2.

n.

абразі́ў -ву m., шліфава́льны матэрыя́л

Sandpaper is an abrasive — Нажда́чная папе́ра — абразі́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

textile

[ˈtekstaɪl]

1.

adj.

1) тка́ны

Cloth is a textile fabric — Палатно́ — гэ́та тка́ны матэрыя́л

2) тка́цкі

the textile art — тка́цтва n., тка́цкае ўме́льства або́ маста́цтва

2.

n.

ткані́на f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

пасяўны́ с.-г. Saat-;

пасяўна́я пло́шча Satfläche f -, -n, nbaufläche f, ckerfläche f;

пасяўно́е насе́нне Satkorn n -(e)s, Satgut n -(e)s;

пасяўны́ матэрыя́л высо́кага гату́нку [высо́кай я́касці] Hchzuchtsaatgut n -(e)s;

пасяўна́я кампа́нія ussaatkampagne [-panjə] f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

набі́ўка ж.

1. (дзеянне) Plstern n -s (канапы, матраца і пад.); usstopfen n -s (пудзіла);

2.:

набі́ўка абручо́ў Rifenaufziehen n -s;

3. спец. (матэрыял, якім набіваюць што-н.) Füllung f -, -en, Ftter n -s, Plsterung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абі́ўка ж.

1. (дзеянне) Beschlgen n -s, Bezehen n -s (тканінай), Tapezeren n -s (шпалерамі);

2. (матэрыял) Bezg m -(e)s, -züge, Überzug m, Möbelstoff m -(e)s, -e;

мя́ккая абі́ўка Plsterung f -, -en;

скурана́я абі́ўка Lderbezug m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Stoff

m -(e)s, -e

1) філас. матэ́рыя, субста́нцыя

2) рэ́чыва

erstckender ~ — уду́шлівае рэ́чыва

der dle ~ — жарт. віно́

3) матэ́рыя, ткані́на

4) матэрыя́л (для чытання і г.д.)

den ~ behrrschen — авало́даць матэрыя́лам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dense

[dens]

adj.

1) густы́

a dense fog — густы́ тума́н

a dense forest — пагуда́стая пу́шча

2) глыбо́кі; вялі́кі; непрасяка́льны (матэрыя́л), непраніка́льны, непрахо́дны

3) шчы́льны, кампа́ктны

dense texture — густа́я ткані́на

4) Figur. тупы́, прыту́плены

He is dense today — Ён прыту́плены сёньня

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

copy

[ˈkɑ:pi]

1.

n., pl. copies

1) ко́пія f., рэпраду́кцыя f.

2) узо́р -у m. (для капіява́ньня)

3) асо́бнік -а m., экзэмпля́р -а m.

4) ру́капіс -у m., матэрыя́л для дру́ку

2.

v.

1) перапі́сваць; рабі́ць ко́пію або́ рэпраду́кцыю (калькава́ць)

2) насьле́даваць, імітава́ць; перайма́ць; браць пры́клад

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

паса́дачны

1. с.-г. Pflanz-, Setz-;

паса́дачны матэрыя́л Pflnzgut n -(e)s, Pflnzmaterial n -(e)s;

2. ав. Lndungs-, Lnde-;

паса́дачная пляцо́ўка Lndeplatz m -es, -plätze;

паса́дачная ху́ткасць Lndegeschwindigkeit f -, -en;

паса́дачная паласа́ Lndebahn f -, -n;

паса́дачны аго́нь Lndungsfeuer n -s, -, Lndelicht n -(e)s, -er;

паса́дачная ступе́нь (ракеты) касм. Lndestufe f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

green

[gri:n]

1.

n.

1) зялёны ко́лер

2) зялёная фа́рба, зялёнка f.

3) луг -у m. (для гу́льняў)

2.

adj.

1) зялёны

2) пакры́ты зе́леньню

3) сьве́жы

4) нясьпе́лы (я́блык)

5) няста́лы, нясьпе́лы (век); недаву́чаны, недасьве́дчаны (працаўні́к)

6) даве́рлівы

7) сыры́, неапрацава́ны (лясны́ матэрыя́л)

3.

v.i., v.t.

зеляне́ць, зеляні́ць

- greens

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)