дыск м.
1. Dískus m - і -ses, Dísken і Dískusse; Schéibe f -, -n;
2. тэх. Schéibe f -, -n; Plátte f -, -n; Lamélle f -, -n;
дыск кру́глай пілы́ Kréissägeblatt n -(e)s, -blätter;
дыск тэлефо́на Wählscheibe f, Númmernscheibe f;
3. камп. Plátte f -, -n;
цвёрды дыск Féstplatte f;
размяча́ць дыск die Féstplatte formatíeren;
4. спарт. Dískus m - і -ses, pl -ken або -skusse;
кі́данне дыска Dískuswerfen n -s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
забіва́цьII
1. (цвік у сцяну і г. д.) schlágen* vt; zúnageln vt, vernágeln vt (цвікамі); zústopfen vt, verstópfen vt (заткнуць);
2. спарт.:
забіва́ць гол ein Tor schíeßen*;
3. (на смерць) tótschlagen* аддз. vt, erschlágen* vt; ermórden vt (наўмысна);
◊
забіва́ць каму-н галаву́ драбязо́й [глу́пствамі] j-m die Óhren ábreden [voll schwätzen]; j-n mit séinem Geschwätz nérven [-fn];
забіва́ць сабе́ чым-н. галаву́ sich (D) etw. steif und fest éinbilden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адкры́ць
1. (адчыніць) öffnen vt; áufmachen vt; áuftun* vt; áufschlagen* vt (кнігу);
2. (што-н пакрытае) áufdecken vt, enthüllen vt (помнік і г. д.);
3. (пасяджэнне і г. д.) eröffnen vt;
адкры́ць аго́нь вайск. das Féuer eröffnen;
4. (зрабіць адкрыццё) entdécken vt;
5. (установу) eröffnen vt;
адкры́ць рахунак бухг. ein Kónto eröffnen;
адкры́ць лік спарт. den érsten Tréffer erzíelen;
◊
адкры́ць Аме́рыку längst Bekánntes ságen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лы́жа ж., лы́жына ж., мн. лы́жы Ski [ʃi:] m -s, -er, Schi m -s, -er; Brétter pl (лыжы); Kúfe f -, -n (аэрасаней і г. д.);
спарт. го́рныя лы́жы Alpínski pl;
во́дныя лы́жы Wásserski pl; Wásserschi pl;
лы́жы для ху́ткаснага спу́ску Ábfahrtski pl;
го́начныя лы́жы Lánglaufski pl;
◊
навастры́ць лы́жы разм. die Flucht ergréifen*; die Béine in die Hand néhmen*;
хадзі́ць на лы́жах Schi láufen*, Ski [Schi] fahren*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
lánden
1. vi (s)
1) прыстава́ць да бе́рага, выса́джвацца; прызямля́цца
2) прыбыва́ць на ме́сца, дабі́цца [дасягну́ць] свайго́;
der Rádfahrer lándete auf dem drítten Platz веласіпеды́ст прыйшо́ў трэ́цім
2. vt
1) выса́джваць (на бераг, з самалёта)
2) спарт.:
éinen Schlag ~ нане́сці ўда́р;
éinen Sieg ~ перамагчы́, заня́ць пе́ршае ме́сца (бокс)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tor I n -(e)s, -e
1) варо́ты, бра́ма
2) спарт. гол;
ein ~ schíeßen* [máchen, erzíelen] забі́ць гол;
mit 2:1 ~en síegen вы́йграць з лі́кам 2:1;
aufs ~ schíeßen* біць па варо́тах, забі́ць гол;
◊
er steht da wie die Kuh [ein Búlle] vorm néuen ~ ён утаро́піўся, як бара́н на но́выя варо́ты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
казёл м.
1. заал. Zíegenbock m -(e)s, -böcke; Bock m (тс. перан.);
упа́рты як казёл störrisch, bóckig; störrisch wie ein Ésel; stur wie ein Bock;
2. спарт. Bock m;
◊
з яго́ во́зьмеш як з казла́ малака́ bei ihm ist nichts zu hólen; er taugt zu nichts;
ахвя́рны казёл, казёл адпушчэ́ння разм. Sündenbock m; Prügelknabe m -n, -n;
пусці́ць казла́ ў агаро́д den Bock zum Gärtner máchen;
забіва́ць казла́ разм. Dómino spíelen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
па́ртыя ж.
1. (палітычная) Partéi f -, -en;
нале́жаць да па́ртыі éiner Partéi ángehören;
аб’ядна́цца ў па́ртыю sich zu éiner Partéi veréinigen;
не нале́жаць ні да адно́й па́ртыі zu kéiner Partéi gehören, partéilos sein;
2. камерц. Partíe f -, -tí¦en, Pósten m -s, -;
па́рты тава́ру Wárenpartie f, Wárenposten m, Wárensendung f -, -en;
3. спарт. Partíe f -, -tí¦en; Satz m -es, Sätze (у тэнісе);
згуля́ць па́ртыю ў ша́хматы éine Partíe Schach spíelen;
4. муз. Partíe f -, -tí¦en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hében*
1. vt
1) падыма́ць; спарт. вы́ціснуць (штангу)
2) павыша́ць, павялі́чваць;
die Stímme ~ павыша́ць го́лас
3) здыма́ць, выма́ць;
aus der Érde ~ выко́пваць з зямлі́;
aus den Ángeln ~ здыма́ць з заве́с
4) вылуча́ць, падкрэ́сліваць, узмацня́ць (фарбы і да т.п.);
◊
éinen ~ разм. перакулі́ць [кульну́ць] ча́рачку
2. ~, sich
1) падыма́цца
2) узвыша́цца, уздыма́цца
3) вылуча́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Start m -s, -e і -s
1) спарт. старт;
~pistole f -, -n ста́ртавы пістале́т;
~nummer f -, -n ста́ртавы ну́мар;
~block m -(e)s, -blöcke ста́ртавая кало́дка [ту́мбачка];
~platz m -es, -plätze ста́ртавая пляцо́ўка;
an den ~ géhen* выхо́дзіць на старт
2) ав. старт, узлёт
3) пача́так;
der ~ ins Lében пача́так (самасто́йнага) жыцця́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)