ignoreren

vt ігнарава́ць, не хаце́ць ве́даць (чаго-н.), не звярта́ць ува́гі (на што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Innspruchnahme

f -, -en

1) выкарыста́нне

nter ~ — за кошт (чаго-н.)

2) тэх. напру́жанне, нагру́зка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kritiseren

vt крытыкава́ць (каго-н., што-н.), крыты́чна ста́віцца (да каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Liznz

f -, -en ліцэ́нзія, дазво́л

~ für die Herstllung (G) — ліцэ́нзія на вытво́рчасць (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verbruch

m -(e)s

1) спажыва́нне, расхо́д (an Dчаго-н.)

2) мед. знясі́ленне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

prllen

vi (s) (gegen А) бі́цца, сту́кацца (аб што-н.); адско́кваць (ад чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rekruterung

f -, -en

1) набо́р, папаўне́нне (за кошт чаго-н.)

2) прызыў (у армію)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hermfahren

*

1.

vi (s) аб’язджа́ць (вакол)

2) vt (um A) вазі́ць (вакол чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hininpassen

vi (in A) падыхо́дзіць (да чаго-н.), увахо́дзіць (у што-н., паводле памераў)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

lswerden

* аддз. vt (s) пазбы́цца, пазба́віцца, адчапі́цца, адвяза́цца (ад каго-н., ад чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)