fürchten

vt i (sich)

(vor D) бая́цца, асцерага́цца (каго-н., чаго-н.)

sich wder (vor) Tod noch Tufel ~ — быць бясстра́шным

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

requisition

[,rekwɪˈzɪʃən]

1.

n.

1) рэквізы́цыя f. (асабл. для во́йска)

2) пі́саны зага́д для рэквізы́цыі

3) запатрабава́ньне n., патрэ́ба f.

to be in requisition — быць патрэ́бным для чаго́

2.

v.t.

рэквізава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

contrast

[ˈkɑ:ntræst]

1.

n.

супрацьле́гласьць f., кантра́ст -у m.

in contrast with something —

а) у супрацьле́гласьць да не́чага

б) параўна́льна зь не́чым

2. [kənˈtræst]

v.

1) параўно́ўваць

2) кантрастава́ць, быць кантра́стным, супрацьле́глым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bishop

[ˈbɪʃəp]

1.

n.

1) бі́скуп -а m. (у каталі́цкім касьцёле); япі́скап -а m. (у правасла́ўнай царкве́)

2) слон слана́ m. (у ша́хматах)

2.

v.t.

прызнача́ць бі́скупам

3.

v.i.

быць бі́скупам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Druck

I

m -es, Drücke

1) ціск, на́ціск; по́ціск (рукі)

2) ця́жар, прыму́с; прыгнёт, уці́ск

im ~ sein — быць у ця́жкіх абста́вінах, быць на́дта заня́тым

auf j-n inen ~ usüben — ака́зваць уці́ск на каго́-н.

II

m -es, -e

1) друк, друкава́нне

2) шрыфт

3) выда́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

stmmen

vi (s)

1) (aus D) пахо́дзіць (з), прынале́жаць па нараджэ́нні (да); быць ро́дам (адкуль-н.)

2) (aus D) пахо́дзіць, быць запазы́чаным

deses Wort stammt aus dem nglischen — гэ́тае сло́ва англі́йскага пахо́джання

3) (von D) нале́жаць

das Gedcht stammt von Gethe — гэ́ты верш (нале́жыць) Гётэ

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nstehen

* vi

1) (nach D) стая́ць у чарзе́ (па што-н.)

2) (an D) быць паблі́зу (чаго-н.)

3) (j-m) быць да тва́ру, падыхо́дзіць (каму-н.); цярпе́ць, чака́ць (за чым-н.)

die Sche kann noch inige Zeit ~ — з гэ́тым мо́жна яшчэ́ кры́ху пачака́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nhängen

*

I

vi (D)

1) трыма́цца (за каго-н., за што-н.)

2) быць адда́ным [ве́рным] (каму-н.)

II

1.

vt

1) ве́шаць, падве́шваць; начапля́ць

2) прыбаўля́ць

3) (j-m) навя́зваць (каму-н.)

j-m etw. ~ — памылко́ва прыпі́сваць каму́-н. што-н.

2.

vi (D)

1) быць уласці́вым

2) прытры́млівацца (чаго-н.)

einer Parti ~ — быць прыхі́льнікам яко́й-н. па́ртыі

3.

(sich)

(an A) прыстава́ць, набіва́цца, навя́звацца (да каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пыл м. Staub m -(e)s;

быць у пыле bestubt [stubig] sein;

зме́сці пыл bstäuben vt, bstauben vt, den Staub bwischen;

пуска́ць пыл у во́чы разм. Sand in die ugen struen (каму-н. D), bluen Dunst vrmachen (каму-н. D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hngern

vi галада́ць, быць гало́дным

mich hngert — я хачу́ е́сці

sich zu Tde ~ — замары́ць сябе́ го́ладам

sich gesnd ~ — вы́лячыцца гало́днай дые́тай

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)