перабіра́ць
1. (адсартаваць) áuslesen* vt, sortíeren vt;
2. (перагледзець) dúrchsehen* vt;
3. (узяць болыш, чым трэба) zu viel néhmen*;
4. (быць пераборлівым) nörgeln vi, méckern vi;
5. (рытмічна кратаць):
перабіра́ць стру́ны die Sáiten rühren [erklíngen lássen*, ánschlagen*]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bounce
[baʊns]
1.
v.i.
1) падско́кваць (як мя́чык), адбіва́цца, адско́кваць
2) уско́кваць
bounce into the room — уско́чыць, уляце́ць у пако́й
3) падско́кваць, скака́ць
4) Sl. (пра чэк) быць ве́рнутым ба́нкам дзе́ля недахо́пу пакрыцьця́
2.
v.t.
1) падбіва́ць (мя́чык, каб скака́ў); го́цаць, падкіда́ць (дзіця́)
2) Sl. выкіда́ць, звальня́ць з пра́цы
3.
n.
1) падско́к -у m., адбіцьцё n., падско́кваньне n.
2) выхваля́ньне n., хвальба́ f., самахва́льства n.
3) informal жыцьцяздо́льнасьць, энэ́ргія f.
to be full of bounce — быць по́ўным жыцьця́ й энэ́ргіі
4) Sl. звальне́ньне з пра́цы
to get the bounce — быць зво́льненым з пра́цы
5) цяжкі́ ўда́р
•
- bounce back
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Léder n -s, -
1) ску́ра (вырабленая);
ein díckes ~ háben перан. быць таўстаску́рым
2) футбо́льны мяч;
◊
j-m das ~ gérben аддуба́сіць каго́-н.;
(zú)schlágen* was das ~ hält разм. уда́рыць з усі́х сіл;
◊
aus frémdem ~ ist gut Ríemen schnéiden ≅ быць до́брым за чужы́ кошт
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
difficulty
[ˈdɪfɪkəlti]
n., pl. -ties
1) ця́жкасьць f.
2) кло́пат -у m; замі́нка, перашко́да f.
3) pl. ця́жкасьці (матэрыя́льныя)
4) нязго́да f.
to make a difficulty — рабі́ць перашко́ды; быць неахво́чым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
indicate
[ˈɪndɪkeɪt]
v.t.
1) пака́зваць на што
2) адзнача́ць; быць зна́кам чаго́
3) Med. пака́зваць на неабхо́днасьць лячэ́ньня, апэра́цыі
in this case surgery is indicated — У гэ́тым вы́падку неабхо́дная апэра́цыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tempt
[tempt]
v.t.
1) спакуша́ць
2) на́дзіць, ва́біць, прыва́бліваць
3) правакава́ць, падбухто́рваць
to tempt the fate — шука́ць бяды́
4) схіля́ць, прыхіля́ць
to be tempted to disagree — быць схі́льным не пагаджа́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
think better of
а) быць ле́пшае ду́мкі пра каго́-што
Now I think better of him — Цяпе́р я аб ім лепш ду́маю
б) пача́ць ду́маць разважне́й, разумне́й
в) пераду́маць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mimic
[ˈmɪmɪk]
1.
v.t.
1) перадра́жніваць, падрабля́ць
2) насьле́даваць каму́, імітава́ць, перайма́ць
3) быць іміта́цыяй чаго́
2.
n.
іміта́тар, перайма́льнік -а m.
3.
adj.
1) несапра́ўдны, удава́ны
2) перайма́льны, імітацы́йны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ready
[ˈredi]
adj.
1) гато́вы
Dinner is ready — Абе́д гато́вы
2) ахво́чы, зго́дны
3) шпа́ркі, бы́стры, спры́тны
to have a ready wit — быць дасьці́пным
•
- get ready
- make ready
- ready money
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ail
[eɪl]
v.
1) бале́ць, даляга́ць
What ails you? —
а) Што табе́ даляга́е?
б) У чым спра́ва?
2) цярпе́ць, быць хво́рым, хварэ́ць, недамага́ць
She ailed for years — Яна́ недамага́ла гада́мі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)