indefinite

[ɪnˈdefənət]

adj.

1) неакрэ́сьлены; няя́сны; нявы́значаны; няпэ́ўны

it is yet indefinite — усё гэ́та яшчэ́ няпэ́ўнае

2) неабмежава́ны

3) неазнача́льны

an indefinite pronoun — неазнача́льны займе́ньнік

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

na! int ну!;

~ und ob! яшчэ́ б!;

~ also! такі́м чы́нам, і вось, дык вось;

~, ~! ну-ну!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nein adv не;

~, das geht nicht! не, гэ́та немажлі́ва [немагчы́ма]!;

~ und bermals ~! не і яшчэ́ раз не!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

далекава́та прысл., у знач. вык, разм. zu weit entfrnt; fern;

да гэ́тага яшчэ́ далекава́та das liegt noch in witer Frne; das hat noch lnge Zeit

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сёй-той займ. deser und jner, rgendwr, mncher; gewsse Lute;

сёй-той ве́дае гэ́та mncher weiß das;

сёй-той яшчэ́ тут inige sind noch da

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

elect

[ɪˈlekt]

1.

v.t.

1) абіра́ць каго-што́, выбіра́ць галасава́ньнем

2) выбіра́ць

2.

adj.

1) абра́ны, але яшчэ́ не пераня́ўшы ўла́ду у́нкцыю)

2) абра́ны (і Бо́гам)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ob cj ці;

als ~ як бы́ццам, нібы́;

~ auch хоць і…;

er frgte, ~ er kmmen sllte ён спыта́ў, ці не прыйсці́ яму́;

~ ich leber blibe ці не лепш мне заста́цца;

und ~! яшчэ́ б!;

na (und) ~! яшчэ́ як!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дарасці́

1. (дасягнуць якой-н вышыні) uswachsen* vi (s); groß geng wrden; die gehörige [rchtige, nötige] Höhe [Größe] errichen; (дасягнуць узросту) ein bestmmtes (Lbens)lter errichen;

ён яшчэ́ не даро́с да гэ́тага зада́ння er ist deser ufgabe noch nicht gewchsen;

хло́пчык яшчэ́ не даро́с, каб чыта́ць такі́я кні́гі der Jnge ist noch nicht alt [groß] geng, um slche Bücher lsen zu können

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

lnge adv до́ўга, до́ўгі час;

zwei Jhre lang на праця́гу двух год;

schon ~ ужо́ даўно́;

mein Lben lang (за) усё маё жыццё;

es ist noch nicht ~ her гэ́та было́ яшчэ́ не так даўно́;

so ~, bis… да таго́ ча́су, паку́ль…;

das ist noch ~ kein Bewis гэ́та яшчэ́ нічо́га не дака́звае [ні аб чым не све́дчыць];

das ist noch ~ nicht geng гэ́тага яшчэ́ далёка недастатко́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

again

[əˈgen]

adv.

1) ізно́ў, яшчэ́ раз

Try again — Спрабу́й яшчэ́

2) апрача́ таго́, прыты́м; да таго́

And then again, what do his fine words amount to? — А прыты́м, да чаго́ ж зво́дзяцца яго́ныя прыго́жыя сло́вы?

3) з друго́га бо́ку, ізно́ў

These again are more expensive — Гэ́тыя, ізно́ў жа — даражэ́йшыя

- again and again

- time and again

- as much again

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)