éinhalten
1.
1) прытры́млівацца, 
2) спыня́ць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinhalten
1.
1) прытры́млівацца, 
2) спыня́ць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
misconduct
1.1) благо́е трыма́ньне, неадпаве́дныя паво́дзіны
2) дрэ́ннае, благо́е кіраўні́цтва
3) Law жані́мская здра́да
2.дрэ́нна 
дрэ́нна кірава́ць чым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wed
1) жані́ць (дзецюка́); выдава́ць за́муж (дзяўчы́ну); дава́ць шлюб
2) 
1) бра́цца шлю́бам, жані́цца
2) 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
спадні́ца 
1. Rock 
ні́жняя спадні́ца Únterrock 
спадні́ца са шле́йкамі Trägerrock 
2. 
◊ 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Híntergrund
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
aloof
здалёк, згары́, збо́ку
адчу́жаны, адда́лены; неспага́длівы, замкнёны ў сабе́; нетава́рыскі, стры́маны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
buoy
1) буй, бу́я 
2) выратава́льная ку́ртка, выратава́льны по́яс або́ круг
2.1) абазнача́ць буя́мі
2) трыма́ць на паве́рхні
3.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hug
1) тулі́ць, абдыма́ць
2) мо́цна сьціска́ць
3) мо́цна 
1) абды́мкі 
2) сьціск -у 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
clown
1) клоўн -а 
2) нехлямя́жы дзіва́к, праста́к -а́ 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hold up
а) падтры́мваць, падпіра́ць
б) 
в) пака́зваць; падня́ць уго́ру, каб паказа́ць
г) затрыма́ць сі́лаю і абрабава́ць
д) патрыва́ць, пратрыма́цца не́йкі час (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)