трыма́цца
1. (за што-н, каго-н) sich an j-n, an etw. (A) hálten*;
трыма́цца за галаву́ sich an den Kopf fássen;
2. (на чым-н) hálten* vi; hängen* vi;
трыма́цца на нага́х sich auf den Béinen hálten*;
3. (прытрымлівацца): sich hálten* (чаго-н an A);
трыма́цца по́гляду, што … der Ánsicht [Méinung] sein, dass …;
4. (паводзіць сябе) sich hálten*, sich benéhmen*;
5. (утрымлівацца, захоўвацца – тс вайск) dúrchhalten* vi, áusharren vi;
◊ трыма́йся! hálte aus!, dúrchhalten!;
цяпе́р трыма́йся! pass auf!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ліпе́ць разм (ледзь-ледзь трымацца) sich kaum hálten* (können)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
stay away
трыма́цца во́ддаль
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
befólgen
vt выко́нваць; захо́ўваць; трыма́цца (чаго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
misbehave
[,mɪsbɪˈheɪv]
v.i.
сваво́ліць; неадпаве́дна трыма́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
асо́бнаI прысл ábgesondert;
трыма́цца асо́бна sich ábseits hálten*;
жыць асо́бна ábgesondert lében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
віха́цца рэдк wánken vi, schwíngen* vi, wáckeln vi; táumeln vi (слаба трымацца на нагах)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bear company
трыма́цца, быць у кампа́ніі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bear up
трыма́цца, ня па́даць ду́хам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)