Régung
éiner ~ des Hérzens fólgen рабі́ць, як ка́жа [падка́звае]
éine ~ des Mítleides пачуццё спачува́ння [спага́ды, жа́лю]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Régung
éiner ~ des Hérzens fólgen рабі́ць, як ка́жа [падка́звае]
éine ~ des Mítleides пачуццё спачува́ння [спага́ды, жа́лю]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
flint
1) крэ́мень -ю
2) крэ́сіва
3) не́шта цьвёрдае, як ка́мень
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
heart
1)
2) адва́га, му́жнасьць
3) сярэ́дняя ча́стка, сярэ́дзіна
4) су́тнасьць
5) чы́рвы (у ка́ртах)
•
- at heart
- from one’s heart
- have one's heart in one’s mouth
- have one's heart in one’s boots
- heart and soul
- near to one’s heart
- take heart
- take to heart
- to one's heart’s content
- with all one’s heart
- by heart
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Herz
1)
mítten ins ~ tréffen
2) асяродак, цэнтр
3)
von gánzem ~en ад усяго́ [шчы́рага]
das liegt mir sehr am ~en гэ́та мне ве́льмі ва́жна;
Hand aufs ~! (пакладзі́) руку́ на
aus tíefstem ~en з глыбіні́ душы́;
es ist mir schwer ums ~ у мяне́ ця́жка на душы́;
mir wúrde leicht ums ~ у мяне́ адлягло́ ад
es war mir aus dem ~en gespróchen гэ́та мне было́ па душы́;
sein ~ áusschütten раскрыва́ць душу́;
sich (
er hat das ~ auf dem réchten Fleck ён сапра́ўдны [надзе́йны] чалаве́к;
séinem ~en Luft máchen вы́казаць усё, што набале́ла;
sie sind ein ~ und éine Séele яны́ жыву́ць душа́ ў душу́
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сці́снуцца
1. sich zusámmenpressen, sich zusámmendrücken; sich zusámmenziehen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шчыме́ць
1. brénnen
2.:
у мяне́ шчымі́ць
у мяне́ шчымі́ць у грудзя́х ich habe Schmérzen in der Brust
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
rankle
1) гнаі́цца
2) бале́ць; му́чыць, гры́зьці; кро́іць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
frozen
1) заме́рзлы (вада́, рака́)
2) памаро́жаны (трава́, бу́льба)
3) замаро́жаны (мя́са)
4) ве́льмі сьцюдзёны
5)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fláckern
in séinen Áugen fláckerte es яго́ во́чы гарэ́лі [блішчэ́лі];
das Herz fláckert geráde noch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
каме́нны
1. Stein-, stéinern;
каме́нны ву́галь Stéinkohle
каме́нная соль Stéinsalz
каме́нны век
2.
каме́нны твар erstárrtes [lébloses] Gesícht;
каме́ннае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)