dadrch, ddurch

adv праз гэ́та, праз яго́ [яе, іх]; у вы́ніку гэ́тага; дзя́куючы гэ́таму

~, dass… — дзя́куючы таму́, што…

er zichnet sich ~ nter nderen aus — гэ́тым ён вылуча́ецца сяро́д і́ншых

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

паве́шанне н Erhängen n -s, Tod durch Strang;

прыгавары́ць да смяро́тнай ка́ры праз паве́шанне zum Tde durch den Strang [durch Erhängen] verrteilen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прадзіра́цца разм

1. (разадрацца) (zer)rißen* vi (s);

2. (прабірацца праз што) sich drchdrängen; sich (D) inen Weg bhnen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

schnzen

vi

1) вайск. рыць ако́пы

2) разм. працава́ць праз сі́лу, надрыва́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dri viertel

num тры чвэ́рці

in (iner) ~ Stde — праз тры чвэ́рці гадзі́ны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

intrichtern

vt

1) наліва́ць праз ле́йку

2) разм. удзёўбваць, убіва́ць (у галаву)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mttels

prp (G) з дапамо́гай, пры дапамо́зе (чаго-н.), праз (што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

acht

num во́сем

in ~ Tgen — праз тддзень

wir [nser] sind ~ — нас во́сем чалаве́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

interfuse

[,ɪntərˈfju:z]

v.

1) пераме́шваць (-ца)

2) праніка́ць; прахо́дзіць праз што

3) зьме́шваць (-ца), сплаўля́ць (-ца)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

checkoff

[ˈtʃekɔf]

n.

1) гардэро́б -у m. (напр. у тэа́тры)

2) адця́гваньне прафсаю́зных скла́дак праз працада́ўцу

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)