níederstoßen
1.
1) валі́ць з ног, збіва́ць
2) забіва́ць (на ме́сцы), зако́лваць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
níederstoßen
1.
1) валі́ць з ног, збіва́ць
2) забіва́ць (на ме́сцы), зако́лваць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
níederwerfen
1.
1) скі́дваць, валі́ць
2) падаўля́ць (паўстанне), учыня́ць распра́ву (над кім
3) звярга́ць, скіда́ць
2. ~, sich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сы́пацца verschüttet [áusgeschüttet] wérden (рассыпацца) herábrieseln
тынк сы́плецца der Stuck fällt ab, der Mörtel ríeselt herúnter;
сы́пацца гра́дам hágeldicht régnen [níedersausen, prásseln];
папро́кі сы́паліся гра́дам es hágelte Vórwürfe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fall
1)
2)
3) гі́нуць, быць забі́тым (у бі́тве)
4)
5) упада́ць у стан
6) настава́ць, надыхо́дзіць, пачына́цца
7) прыпада́ць, выпада́ць
8) зьніжа́цца
9) дзялі́цца
10) упада́ць (пра раку́)
2.1) упа́дак -ку
2) падзе́ньне
3) зьніжэ́ньне
4) пака́тасьць
5) вадаспа́д -у
6) во́сень
во́сенскі
•
- fall across
- fall among
- fall apart
- fall behind
- fall due
- fall heir to
- fall in
- fall off
- fall on
- fall out
- fall short of
- fall through
- fall under
- fall upon
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ánklagen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
níedersinken
1)
2) спуска́цца (пра ноч)
3) патана́ць, тапі́цца, апуска́цца ў ваду́
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
níederstürzen
1.
2.
1) кі́дацца (уніз);
auf die Knie ~ упа́сці на кале́ні
2) разбура́цца,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
announce
1) абвяшча́ць, паведамля́ць, падава́ць да ве́дама
2) абвяшча́ць (нумары́ прагра́мы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
daylight
1) дзённае сьвятло́
2) зо́лак -у і зо́лку, до́сьвітак -ку
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
валі́цца (
у яго́ ўсё ва́ліцца з рук ihm fällt alles aus den Händen (ад няўмеласці); er lässt die Hände sínken
валі́цца з ног ад сто́мленасці vor Müdigkeit úmfallen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)