zurückfinden

* vi здо́лець вярну́цца, знайсці́ даро́гу наза́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurückweichen

* vi (s) адступа́ць, падава́цца наза́д, адыхо́дзіць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurückwollen

* vi хаце́ць вярну́цца наза́д, хаце́ць адступі́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Pndelverkehr

m -s курсі́раванне [рух] туды́ і наза́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

re-

prefix

ізно́ў, на́нава, яшчэ́ раз; наза́д

- recall

- re-import

- repay

- re-read

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

recapture

[,ri:ˈkæptʃər]

v.t.

1) здабыва́ць ізно́ў, лаві́ць ізно́ў, атры́мваць наза́д

2) Figur. перажыва́ць ізно́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адваява́ць

1. (вярнуць назад) zurückerobern vt;

2. (дамагчыся) bringen* vt;

3. (скончыць ваяваць) den Krieg benden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

zurückstellen

vt

1) (па)ста́віць наза́д

2) паста́віць [пераве́сці] наза́д (гадзіннік)

3) адстаўля́ць

4) дава́ць адтэрміно́ўку (ваеннаабавязанаму)

5) адво́дзіць (кандыдатуру)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rǘckübersetzen

неаддз. vt пераклада́ць наза́д (на мо́ву арыгіна́ла)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Krbsgang

den ~ ghen* — падава́цца наза́да́дам], адступа́ць; перан. дэградзі́раваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)