rége
1) жва́вы, дзе́йны
2) ажыўлены (рух);
er ist noch sehr ~ ён яшчэ́ ве́льмі [на́дта] бадзёры;;
in den Stráßen herrscht ~s Lében на ву́ліцах
ein ~r Geist све́тлы ро́зум
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rége
1) жва́вы, дзе́йны
2) ажыўлены (рух);
er ist noch sehr ~ ён яшчэ́ ве́льмі [на́дта] бадзёры;;
in den Stráßen herrscht ~s Lében на ву́ліцах
ein ~r Geist све́тлы ро́зум
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gap
1) прало́м -у
2)
а) праме́жак -ку
б) хі́ба
3)
4) го́рны прахо́д, ву́зкая цясьні́на ў гара́х
•
- fill a gap
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bulk
1)
а) паме́р, аб’ём -у
б) велічэ́зны паме́р
2) бо́льшая ча́стка; гало́ўная ма́са
3) груз -у
1) быць важкі́м, мець
2) пабо́льшвацца, расьці́ (пра су́му гро́шай)
•
- break bulk
- in bulk
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
picture
1) малю́нак -ку
2) від -у
3) ко́пія
4) не́шта ве́льмі прыго́жае
5) кіно́
1) малява́ць
2) уяўля́ць
3) жы́ва, во́бразна апі́сваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
penetrate
v.
1) увайсьці́ ў што, прабі́ць навы́лет (пра ку́лю)
2)
а) праніка́ць, прані́зваць
б) прахо́дзіць
3) разыхо́дзіцца; напаўня́ць сабо́ю, прасяка́ць
4) уніка́ць у што; уду́мвацца, разуме́ць
5) глыбо́ка або́ мо́цна крана́ць; рабі́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Únglück
ein berúfliches ~ няшча́сны вы́падак на вытво́рчасці;
~ über ~ бяда́ за бядо́ю;
~ stíften прыно́сіць бяду́ [го́ра];
ihn hat ein schwéres ~ getróffen яго́ напатка́ла
das ist ében das ~! вось дык бяда́!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schiff
~ für Übersee акія́нскае су́дна;
das ~ liegt im Háfen карабе́ль [су́дна] стаі́ць у га́вані;
an Bord des ~es на бо́рце карабля́
2)
3)
álle ~e hínter sich verbrénnen
gróße ~e máchen gróße Fahrt вялі́каму караблю́ (і)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wert
1) ва́ртасць; цана́;
im ~(e) von fünf Éuro ва́ртасцю [цано́ю] у пяць е́ўра;
óhne ~ які́ не ма́е кашто́ўнасці;
im ~(e) stéigen
2) кашто́ўнасць, значэ́нне;
gróßen ~ auf
sáchhafte ~e рэ́чавыя кашто́ўнасці;
er ist séines ~es bewússt ён ве́дае сабе́ цану́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
brand
1) гату́нак -ку
2) гандлёвая ма́рка
3) кляймо́
4)
5) галаве́шка
6) са́жа
7)
1) кляймі́ць
2)
клеймава́ць, кляймі́ць
3) вылуча́ць, адро́зьніваць, рабі́ць
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stark
1.
1) мо́цны (
éine ~e Erkältung мо́цная прасту́да
2) мо́цны, інтэнсі́ўны;
ein ~er Frost мо́цны [траску́чы] маро́з;
éine ~e Náchfrage вялі́кі по́пыт
3) то́ўсты, мо́цны, усто́йлівы;
~e Máuern мо́цныя [то́ўстыя] сце́ны;
~e Nerven [-v-] мо́цныя не́рвы
4) мо́цны, канцэнтрава́ны, насы́чаны;
~er Káffee мо́цная ка́ва
5) шматлі́кі;
ein ~es Heer
éine zehn Mann ~e Grúppe гру́па (ко́лькасцю) у дзе́сяць чалаве́к
6)
ein ~es Verb мо́цны дзеясло́ў;
das ist ein ~es Stück! гэ́та наха́бства!
2.
das Theáter ist ~ besétzt тэа́тр перапо́ўнены;
es régnet ~ ідзе́ мо́цны дождж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)