дуба́сіць
1. (лупцаваць) (ver)prügeln
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дуба́сіць
1. (лупцаваць) (ver)prügeln
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
blackjack
1) дубі́нка
2) піра́цкі чо́рны сьцяг
3) ачко́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
níederschlagen
1.
1)
2) збіва́ць (з ног)
3) забіва́ць, падаўля́ць (паўстанне)
4) апуска́ць (вочы)
2. ~, sich аса́джвацца, асяда́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
péitschen
die Wéllen ~ den Strand хва́лі б’ю́цца аб бе́раг;
der Régen péitscht ans Fénster дождж сту́кае [б’е] y акно́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hérrgott
wie der ~ in Fránkreich lében
dem ~ den Tag stéhlen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trómmeln
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schlágen
1.
1)
die Hände vors Gesícht ~ закры́ць твар рука́мі;
éine Brücke ~ наво́дзіць мост;
Münzen ~ чака́ніць мане́ты;
Lärm ~ падня́ць шум;
die Trómmel ~
den Takt ~ адбіва́ць такт
2)
álles kurz und klein ~ перабі́ць усё ўшчэ́нт
3) збіва́ць, узбіва́ць (яйца і да т.п.)
4) выбіва́ць;
2.
1)
das Gewéhr schlägt ружжо́ аддае́;
die Flámmen ~ aus dem Fénster по́лымя выбіва́ецца з акна́
2) (gegen
die Wéllen ~ ans Úfer хва́лі б’ю́цца [удара́юцца] аб бе́раг
3) бі́цца (пра сэрца, пульс)
4)
5) шчо́ўкаць (пра салаўя)
6):
das schlägt nicht in mein Fach гэ́та не па маёй спецыя́льнасці
3. ~, sich
1) бі́цца; змага́цца (пра войскі)
2):
sich an die Brust ~
sich recht und schlecht durchs Lében ~ сяк-так прабіва́цца (у жыцці);
bei
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
thrash
1)
2) малаці́ць (збо́жжа)
2.1) бі́цца, кі́дацца
2) бі́цца
а)
б) удара́цца, сту́кацца
3) малаці́ць збо́жжа
•
- thrash out
- thrash over
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
leather
1) ску́ра
2) вы́раб са ску́ры
2.1) скураны́
2) як ску́ра; раме́нны
3.1) пакрыва́ць ску́раю
2) informal лупцава́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рубе́льII
1. (грашовая адзінка) Rúbel [Rubél]
белару́скі рубе́ль belarússischer Rubél (
2. (купюра) Éinrubelschein
рубе́ль рубля́ ро́біць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)