раздзьму́ць
1. (рассеяць) aus¦einánder blásen
2. (
3. (надзьмуць) áufblasen
3. (перабольшыць) áufbauschen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раздзьму́ць
1. (рассеяць) aus¦einánder blásen
2. (
3. (надзьмуць) áufblasen
3. (перабольшыць) áufbauschen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бе́глы
1. flüchtig, entláufen; entflóhen, áusgebrochen, entwíchen (з заключэння);
2. (павярхоўны) flüchtig, óberflächlich;
3. (хуткі):
бе́глы по́зірк flüchtiger Blick;
бе́глы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
загараджа́льны
загараджа́льны
загараджа́льная паласа́ Spérrstreifen
загараджа́льны атра́д Spérrabteilung
загараджа́льныя збудава́нні Schútzanlagen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
pústen
1) пы́хкаць
2) дзьмуць, дзьму́хаць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kindle
распа́льваць; разво́дзіць, расклада́ць (
1) загара́цца
2) запа́львацца, узбуджа́цца (пра ахво́ту, дух)
3) сьвяці́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sputter
1) шыпе́ць, трашчэ́ць (пра
2) пы́рскаць, плява́цца, выплёўваць
3) лапата́ць
2.1) шыпе́ньне
2) лапата́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
во́гнішча
1. Schéiterhaufen
раскла́сці во́гнішча ein Féuer ánzünden [entfáchen];
2. (месца, дзе было вогнішча) Féuerstelle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перакі́нуцца
1. (пераскочыць) hinüberspringen
2. (распаўсюдзіцца) sich verbréiten; übergréifen
3. (кідаць адзін аднаму) sich (
4.:
перакі́нуцца па́рай слоў éinige Wórte wéchseln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дым
густы́ дым Qualm
е́дкі дым béißender Rauch;
дым падыма́ецца ўго́ру Rauch steigt auf;
дзе дым, там і
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vórrücken
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)