Bínde
1) павя́зка; бінт;
2) га́льштук, бант;
hínter die ~ gíeßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bínde
1) павя́зка; бінт;
2) га́льштук, бант;
hínter die ~ gíeßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Brücke
1) мост, масто́к;
ábgesprengte ~ мост на па́лях;
éine ~ schlágen
2) хо́днік
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fénster
aus dem ~ [zum ~ hináus, durchs ~] séhen
das Geld zum ~ hináuswerfen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
geréichen
zum Náchteil ~ прычыня́ць [рабі́ць] шко́ду;
zum Vergnügen ~ дава́ць задавальне́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
spénden
1) падава́ць (міласціну), ахвярава́ць
2):
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúmessen
1) прыме́рваць
2) (
éine sehr kúrze Zeit wúrde ihm zúgemessen яму́ было́ адве́дзена ве́льмі ма́ла ча́су
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúrechnen
1) прылі́чваць; прыбаўля́ць; налі́чваць (працэнты)
2) (
3) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vertréten
1) замяня́ць, замяшча́ць;
2) прадстаўля́ць, рэпрэзентава́ць
3) абараня́ць (інтарэсы);
éinen Stándpunkt ~ займа́ць яку́ю
4) перагаро́джваць;
5):
sich (
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
упіка́ць, упікну́ць
яна́ ўпікну́ла яго́ за ўпа́ртасць sie warf ihm séine Störrigkeit vor
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зама́заць, зама́зваць
1. (зафарбаваць) übermálen
2. (замазкай) verkítten
3. (запэцкаць) beschmíeren
4.
зама́заць недахо́пы Mängel vertúschen [bemänteln];
зама́заць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)