цаля́ць

1. (трапляць) trffen* vt;

2. (накіроўваць стрэл, удар) zelen vi (у што nach D);

цаля́ць са стрэ́льбы das Gewhr nlegen;

цаля́ць па кім auf j-n zelen, auf j-n nlegen;

3. перан (намагацца, імкнуцца) (b)zelen vi (куды auf A); ndeuten vt, nspielen vi (auf A) (намякаць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

звяза́цца

1. (устанавіць сувязь) sich in Verbndung stzen; in Verbndung trten*; Verbndung ufnehmen*;

з ім мо́жна звяза́цца праз тэлефо́н er ist telefnisch zu errichen;

2. разм (уступіць у пэўныя стасункі з кім) sich inlassen* (mit D);

3. разм (з чым) sich (D) etw. ufhalsen, sich (D) etw. auf den Hals lden*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

спыні́ць, спыня́ць

1. stppen vt, zum Sthen [Stllstand] brngen*; nhalten* vt (машыну); unterbrchen* vt (перарваць); ine Unterbrchung hervrrufen* (часова);

спыні́ць крывацёк das Blut stllen;

2. (затрымаць) ufhalten* vt, nhalten* vt, bbremsen vt, zurückhalten* vt;

3. (засяродзіць) rchten vt, lnken vt, konzentreren vt;

спыні́ць по́гляд на кім den Blick auf j-n (A) hften [rchten]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

страля́ць

1. scheßen* vi, fuern vi (па кім-н, па чым auf A);

страля́ць са стрэ́льбы mit dem Gewhr scheßen*;

страля́ць ва ўпор inen Nhschuss bgeben*;

2. безас (пра боль) zcken vi, rißen* vi;

у мяне страля́е ў ву́ху ich hbe hrenreißen;

страля́ць вачы́ма äugeln; ugen mchen, mit Blcken koketteren (какетнічаць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

zstoßen

*

1.

vt зачыня́ць (з трэскам)

2.vi (s)

1) (D) здара́цца (з кім-н.)

ein nglück ist ihm zgestoßen — з ім зда́рылася няшча́сце

2) (auf A) вайск. нане́сці удар (па чаму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nterricht

m -(e)s

1) выклада́нне, навуча́нне

2) заня́ткі, уро́кі

j-m ~ ertilen [gben*] — займа́цца [право́дзіць заня́ткі] з кім-н., дава́ць уро́кі каму́-н.

der ~ in Sprchen — выклада́нне моў

~ nhmen* — браць уро́кі, займа́цца з выкла́дчыкам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

памылі́цца

1. sich rren (у кім, чым in D);

ты памыля́ешся du irrst dich;

я магу́ памылі́цца ich kann mich rren;

я памылі́ўся ў ну́мары кватэ́ры ich hbe mich in der Whnungsnummer ge¦rrt;

2. (прыняць аднаго чалавека за другога) sich in der Persn rren; sich täuschen (у кім, чым in D; у дачыненні да каго, чаго über A);

няўжо́ я памылі́ўся ў табе́? hbe ich mich wrklich in dir getäuscht?; inen Fhler mchen, sich vershen* [vertn* – разм] (пры чым bei D);

я памылі́ўся пры падлі́ку ich habe mich verzählt [verrchnet];

я памылі́ўся ў гэтым пу́нкце in diesem Punkt hbe ich mich gerrt;

памылі́цца ў вазе́ sich mit dem Gewcht vertn*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nchsetzen

1.

vi (s) (D) (па)гна́цца (за кім-н.)

2.

vt (D)

1) ста́віць дадатко́ва (што-н. пасля чаго-н.)

2) перан. адсо́ўваць на за́дні план (што-н. у параўнанні з чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пако́нчыць разм

1. (з чым) be¦nd(ig)en vt, bschließen* vt, erldigen vt, mit etw. (D) Schluss mchen; inen Schlss¦strich nter etw. (A) zehen*;

з гэ́тым пако́нчана das ist vorbi [bgehakt];

2. (з кімзабіць) erldigen vt; j-n zur Strcke brngen*;

пако́нчыць з сабо́й, пако́нчыць жыццё самагу́бствам sich (D) das Lben nhmen*, Slbstmord beghen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Shnsucht

f - (nach D)

1) туга́

2) мо́цнае імкне́нне, мо́цнае жада́нне (да каго-н., да чаго-н.)

nach j-m [etw.] (D) ~ bekmmen* — зну́дзіцца, засумава́ць (па кім-н., чым-н)

er verght vor ~ — ён зво́дзіцца ад тугі́ [нуды́, сму́тку]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)