Schwíerigkeit
~en aus dem Wége räumen пераадо́льваць [устараня́ць] перашко́ды;
auf ~en stóßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schwíerigkeit
~en aus dem Wége räumen пераадо́льваць [устараня́ць] перашко́ды;
auf ~en stóßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verkáufen
für [um] fünf Éuro ~ прада́ць за пяць е́ўра;
zu ~ прадае́цца, прадаю́цца (у аб’явах, рэкламе)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verpássen
1) упуска́ць, прапуска́ць, спазня́цца;
den Zug ~ спазні́цца на цягні́к [по́езд]
2) ме́раць, падганя́ць па ме́рцы (абмундзіраванне);
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verwéis I
éinen ~ éinstecken
éinen ~ lösen [tílgen] зняць вымо́ву [заўва́гу]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шпі́лька
1. (для валасоў) Háarnadel
2.
шпі́лька ко́мпаса Nádelträger
3. (абцас) Pfénnigabsatz
падпусці́ць шпі́льку
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
папада́цца
1. geráten
папада́цца
2.
3. (быць выкрытым, злоўленым на чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
peer
I1) раўня́ -і
2) пэр -а
v.
1) прыгляда́цца зблі́зка, назіра́ць
2) зьлёгку пака́звацца, выгляда́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
begléiten
1) право́дзіць; суправаджа́ць (
2) канваі́раваць
3) (auf
begléitet von (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
behérrschen
1.
1) улада́рыць, панава́ць
2) вало́даць (замежнай мовай)
3) узвыша́цца (над мясцовасцю)
2. ~, sich вало́даць сабо́й, стры́млівацца;
sich ~ lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Béugung
1) згіна́нне
2) (vor
3)
4) падпарадкава́нне (unter
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)