тыл
напа́сці з тылу на каго
абыхо́дзіць з тылу von hínten umgéhen
захо́дзіць у тыл
забяспе́чыць тыл den Rücken décken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
тыл
напа́сці з тылу на каго
абыхо́дзіць з тылу von hínten umgéhen
захо́дзіць у тыл
забяспе́чыць тыл den Rücken décken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
указа́ць, ука́зваць
1. zéigen
указа́ць
2. (звярнуць увагу) hínweisen
указа́ць на памылкі auf die Féhler hínweisen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гі́бель
1. Úntergang
рыхтава́ць
знахо́дзіцца на краі́ гі́белі kurz vor dem Úntergang sein;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
здава́ццаII
1. (спыніць супраціўленне) sich ergében
здава́цца ў пало́н sich ergében
2. (даверыцца) sich verlássen
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наста́віць
1. (in gróßer Ménge) áufstellen
2. (нацэліць) ríchten
наста́віць каўне́р den Krágen hóchschlagen
наста́віць (наве́сці) на ро́зум
наста́віць ро́гі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пагі́бель
рыхтава́ць пагі́бель
гнуць у тры пагі́белі
сагну́цца ў тры пагі́белі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
свіння́
1.
2.
3.
падкла́сці
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыпо́мніць sich
яму́ гэ́та прыпо́мнілі das wurde ihm übel vermérkt, das wurde ihm ángekreidet
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прысу́д
абвінава́ўчы прысу́д Schúldspruch
апраўда́льны прысу́д Fréispruch
смяро́тны прысу́д Tódesurteil
вы́несці
прыве́сці прысу́д у выкана́нне ein Úrteil vollstrécken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ко́стачка
1. kléiner Knóchen, Knöchelchen
2.
вы́няць [даста́ць] ко́стачкі entkérnen
перамыва́ць
разбіра́ць што-н па ко́стачках etwas genáuest erörtern [bespréchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)