primitive
[ˈprɪmətɪv]
adj.
1) першабы́тны
Primitive people often lived in caves — Першабы́тныя лю́дзі ча́ста жылі́ ў пячо́рах
2) пе́ршы
primitive Christians — пе́ршыя хрысьція́не
3) ве́льмі про́сты, несклада́ны, як у першабы́тных людзе́й; прыміты́ўны
a primitive way of making fire — прыміты́ўны спо́саб выкраса́ньня агню́
4) старамо́дны
a primitive buggy — старамо́дны вазо́к
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prostrate
[ˈprɑ:streɪt]
1.
v.t.
1) валі́ць, кі́даць да ног, паніжа́ць, прыніжа́ць
2) прыво́дзіць да зьнямо́гі, мардава́ць, зьнясі́льваць
Sickness often prostrates people — Хваро́ба ча́ста зьнясі́львае людзе́й
2.
v.i.
1) па́даць ні́цма
2) зьнемага́ць; стра́чваць сі́лы, слабе́ць, дахо́дзіць да зьнямо́гі
3.
adj.
1) які́ ляжы́ць ні́цма
2) зва́лены, зьнямо́жаны, зьнясі́лены (хваро́бай)
3) бясьсі́льны, перамо́жаны
a prostrate enemy — перамо́жаны во́раг
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
alternate
[ˈɔltərneɪt]
1.
v.i.
1) чаргава́цца, зьмяня́цца (па чарзе́)
2) пераплята́цца
Red and black alternate often in Belarusian design — чырво́ны і чо́рны ко́леры ча́ста пераплята́юцца ў белару́скіх узо́рах
2.
v.t.
чаргава́ць
to alternate work and pleasure — чаргава́ць пра́цу з прые́мнасьцю
3. [ɔlˈtərnət]
adj.
1) пераме́нны
2) ко́жны другі, праз адзі́н
on alternate days — празь дзень
4.
n.
засту́пнік, замяшча́льнік -а m.
•
- alternate angles
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verkéhren
I
vi
1) (bei D) (часта) быва́ць (у каго-н.); (mit D) падтры́мліваць зно́сіны [знаёмства] (з кім-н.)
mit j-m bríeflich ~ — перапі́свацца з кім-н.
2) хадзі́ць, курсі́раваць, рабі́ць рэ́йсы
éine Stráßenbahn verkéhrt auf díeser Líni¦e — па гэ́таму маршру́ту хо́дзіць трамва́й
II
vt скажа́ць, перакру́чваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
хварэ́ць
1. (быць хворым) krank sein; kränkeln vi (часта); léiden* vi (на што-н an D) (хранічна);
хварэ́ць на грып die Gríppe háben;
хварэ́ць на рэўматы́зм an Rheumatísmus léiden*;
2. перан (трывожыцца, непакоіцца) sich sórgen, besórgt sein (пра каго-н, што-н um A);
3. спарт разм (за каго-н) j-m [für j-n] die Dáumen drücken; (léidenschaftlich) Partéi ergréifen*; kíebitzen vi (пры гульні ў карты, шахматы);
◊ хварэ́ць душо́й за што-н sich (D) etw. zu Hérzen néhmen*; mit gánzem Hérzen dabéi sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
result
[rɪˈzʌlt]
1.
n.
1) вы́нік -у m.
Result of the fall was a broken leg — Вы́нікам падзе́ньня была́ злама́ная нага́
the result of a game — вы́нік гульні́
2) до́бры вы́нік, кары́сны вы́нік
We want results, not talk — Мы хо́чам вы́нікаў, ня гу́тарак
3) Math. вы́нік падлі́каў, падраху́нак -ку m.
2.
v.i.
1) быць вы́нікам чаго́
2) канча́цца чым
Eating too much often results in sickness — Звы́чка зашмат е́сьці ча́ста канча́ецца хваро́бай
•
- as a result of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
resistance
[rɪˈzɪstəns]
n.
1) супраці́ў -ву m.
The bank clerk made no resistance to the robbers — Ба́нкавы слу́жачы не супрацівіўся рабаўніка́м
2) усто́йлівасьць, супраціўля́льнасьць f., імунітэ́т -у m.
She has little resistance to germs and so is often ill — Яна́ ма́е слабы́ імунітэ́т да бактэ́рыяў і ча́ста хварэ́е
3) супраці́ў -ву m., супраціўле́ньне n.
to follow the line of least resistance — ісьці́ па лі́ніі найме́ншага супраці́ву
4) Electr. супраціўле́ньне n.
Copper has a low resistance — Медзь ма́е мало́е супраціўле́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
manage
[ˈmænɪdʒ]
1.
v.t.
1) кірава́ць (прадпрые́мствам і пад.); зага́дваць чым; дава́ць ра́ды з кім-чым; адо́льваць каго́-што
Only his mother could manage him — То́лькі яго́ная ма́ці магла́ даць ра́ды зь ім
easily managed — рахма́ны, пако́рны, лаго́дны
2) здо́лець, змагчы́ (ча́ста ірані́чнае)
He has managed to remain poor all his life — Ён здо́леў застава́цца бе́дным усё сваё жыцьцё
He manages tools well — Ён до́бра ўме́е карыста́цца прыла́дамі
2.
v.t.
1) ве́сьці спра́вы, гаспада́рку
2) абыхо́дзіцца
to manage on one’s income — абыхо́дзіцца сваі́м прыбы́ткам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
scrape
[skreɪp]
1.
v.t.
1) саскраба́ць; счышча́ць
2) абдзіра́ць
3) шо́ргаць (нага́мі); шо́рхаць
The branch of the tree scraped against the window — Галі́на дрэ́ва шо́рхала аб вакно́
4) выко́пваць, выграба́ць
to scrape a hole in the sand — вы́капаць я́мку ў пяску́
5) наскраба́ць
to scrape together enough money — зь ця́жкасьцю наскрэ́бці дастатко́ва гро́шай
2.
n.
1) саскрэ́бваньне, счышча́ньне n.
2) дра́піна f.
3) скрып -у m.
4) ша́рканьне n. (наго́ю)
5) Figur. кло́паты pl., ця́жкасьці pl.; бяда́ f.
Boys often get into scrapes — Хлапцы́ ча́ста трапля́юць у бяду́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
understand
[,ʌndərˈstænd]
1.
v., -stood, -standing
1) разуме́ць; разьбіра́ць (-ца)
People listen to him, but often do not understand — Лю́дзі слу́хаюць яго́, але ча́ста не разуме́юць
2) ве́даць
A good teacher should understand children — До́бры наста́ўнік паві́нен ве́даць дзяце́й
3) быць паінфармава́ным, ве́даць
I understand that he is leaving town — На ко́лькі мне ве́дама, ён выяжджа́е з го́раду
4) падазрава́ць, ду́маць
I understood so — Я гэ́так і ду́маў
2.
v.i.
зна́цца, разьбіра́цца
to understand horses — зна́цца на ко́нях, разьбіра́цца ў ко́нях
•
- it is understood
- understand each other
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)