Zúschlag
1) прыба́ўка, даба́ўка, дапла́та
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zúschlag
1) прыба́ўка, даба́ўка, дапла́та
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fúßtritt
1)
2) прысту́пка
3) педа́ль
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
змякча́ць, змякчы́ць
1. weich máchen, erwéichen
2.
змякча́ць гнеў den Zorn mäßigen;
змякча́ць прысу́д ein Úrteil míldern;
3. (каго
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
prod
1) паро́ць чым-н. во́стрым, штурха́ць
2) падганя́ць (у пра́цы)
3) падбухто́рваць
2.1)
2) во́стры кій
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spurn
1) адмаўля́цца з пага́рдай; пага́рдліва адкіда́ць
2) піха́ць, адпі́хваць наго́ю
2.праці́віцца, супраціўля́цца; мо́цна пратэстава́ць
3.1) пага́рдлівая адмо́ва; пага́рдлівае ста́ўленьне
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
варо́ты
1. Tor
2.
біць па варо́тах aufs Tor schíeßen;
забі́ць мяч у варо́ты ein Tor schíeßen*;
3.
варо́ты ны́рак Níerenhilus
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Háken
1) крук; кручо́к
2) баго́р, буса́к
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ábschlag
1) усту́пка; паслабле́нне; скі́дка (з цаны)
2) ссе́чаны лес; галлё
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
blight
1) по́шасьць, хваро́ба, шко́днік (расьлі́наў)
2)
3) занепада́ньне
1) выкліка́ць хваро́бу расьлі́наў; шко́дзіць
2) разьбіва́ць, руйнава́ць (надзе́ю, пля́ны)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Écke
1.
ву́гал, кут, рог
2)
3)
4) кант; беражо́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)