by oneself

а) адзі́н; сам

б) сам па сабе́, безь нічыёй дапамо́гі (зрабі́ць што)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

абмаро́зіць, абмаро́жваць bfrieren* vt; erfreren* vt;

абмаро́зіць (сабе́) ву́шы sich (D) die hren bfrieren*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

mteinschließen* vt уключа́ць у сябе́, змяшча́ць у сабе́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Slbstverstümmelung f -, -en наўмы́снае прычыне́нне сабе́ кале́цтва; самастрэ́л

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verggenwärtigen : sich (D) etw. уяўля́ць (сабе́) што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

retiring

[rɪˈtaɪrɪŋ]

adj.

нетавары́скі, які́ пазьбяга́е людзе́й; замкну́ты ў сабе́; сарамлі́вы

a retiring nature — замкну́ты хара́ктар

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

embody

[imˈbɑ:di]

v.t.

1) увасабля́ць, ажыцьцяўля́ць

2) абыма́ць у сабе́ (пра кні́гу)

3) уключа́ць (у зако́н)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sos

1. int:

~! ну до́бра!, так, так!

2. adv сяк-так, так сабе́;

~ lal разм. нічо́га, так са́бе; сяк-так

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

тру́дзіць разм. ermüden vt, nstrengen vt, erschöpfen vt;

тру́дзіць сабе́ во́чы sich die ugen übernstrengen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прабурча́ць, прабурчэ́ць разм. vor sich hin brmmen [mrmeln];

прабурча́ць сабе́ пад нос in den Bart brmmen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)