zugte

~ kmmen* — быць кары́сным

j-m etw. ~ hlten* — залічы́ць што-н. у чыю́-н. кары́сць

sich (D) etw. ~ tun* — дазво́ліць сабе́ што-н., зрабі́ць сабе́ не́шта прые́мнае

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Nhrung

f -, -en харч, е́жа, стра́ва

ine ~ erwrben* — зарабля́ць сабе́ на хлеб

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

mhaben

vt быць апра́нутым (у што-н.), мець на сабе́ (што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

bgucken

vt разм. перайма́ць; падгляда́ць

sich (D) die ugen ~ — прагле́дзець сабе́ во́чы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ckern

1.

vt ара́ць

2.

vi надрыва́цца (з працы), рваць сабе́ кі́шкі [пу́за]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Zcker

m -s цу́кар

◊ sinem ffen ~ gben*разм. даць сабе́ во́лю, разысці́ся

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

grübeln

vi (über A) ду́маць, разважа́ць, лама́ць сабе́ галаву́ (над чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

падзе́цца

1. (знікнуць, прапасці) verschwnden* vi (s), verlren ghen*;

2. (знайсці сабе месца, прытулак) hnkommen* vi (s), (hn)geraten* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

найграва́ць

1. (шмат) viel spelen;

2. (які матыў) geläufig ine Melode spelen;

3. (ціха сабе) (lise) vor sich hin spelen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

няўпэ́ўненасць ж Únsicherheit f -; Úngewissheit f - (нявызначанасць);

няўпэ́ўненасць у сабе́ Mngel an Slbstbewusstsein;

няўпэ́ўненасць у за́ўтрашнім дні Existnzunsicherheit f -; Existnzangst f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)