again and again, time after time, time and again

раз за ра́зам, раз-по́раз, неаднаразо́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

усёIII толькі адз lles;

усё ра́зам узя́тае lles in llem;

ён гато́вы на усё er ist zu llem berit

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

mtstimmen

vi браць удзе́л у галасава́нні, галасава́ць ра́зам з кім-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mtbeteiligt

a які́ прыма́е ўдзе́л у чым-н. ра́зам з і́ншымі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

shoulder to shoulder

плячо́ ў плячо́

а) блі́зка, по́бач з кім

б) у це́сным адзінстве, ра́зам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

concur

[kənˈkɜ:r]

v.

1) супада́ць, прыхо́дзіць ра́зам

2) згаджа́цца, быць тае́ са́мае ду́мкі

3) спрыя́ць (пра абста́віны)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cohesion

[koʊˈhi:ʒən]

n.

1) счапле́ньне, счэ́пліваньне n.; злучэ́ньне n., імкне́ньне трыма́цца ра́зам

2) Phys. каге́зія f., сі́ла счапле́ньня

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

conspire

[kənˈspaɪr]

1.

v.i.

1) быць у змо́ве

2) ра́зам дзе́яць; садзе́йнічаць, спрыя́ць

2.

v.t.

ла́дзіць змо́ву, кансьпірава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zusmmenhalten

*

1.

vi трыма́цца ра́зам, стая́ць адзі́н за аднаго́

2.

vt трыма́ць, утры́мліваць ра́зам, не дава́ць распада́цца [раздзяля́цца]

er hält Geld sehr zusmmen — ён да́рам гро́шы не патра́ціць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beismmen

adv ра́зам, адзі́н каля́ аднаго́

sine Gednken ~ hben — сабра́цца з ду́мкамі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)