lósplatzen
1) разрыва́цца, ло́пацца
2) (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lósplatzen
1) разрыва́цца, ло́пацца
2) (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
усча́ць
усча́ць сва́рку з кім
усча́ць бо́йку éine Schlägeréi ánfangen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
lóslassen
1) адпуска́ць, вызваля́ць
2) (auf
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
start
1) пачына́цца
2) ру́шыць, адыхо́дзіць
3) усхо́пвацца; уздры́гваць
1) пачына́ць
2) пуска́ць у рух, запуска́ць, стартава́ць
3) спу́джваць
1) пача́так -ку
2) Sport старт -у
3) уздры́гваньне
4)
•
- start up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gun for
а)
б) шука́ць, стара́цца атрыма́ць
в) страля́ць, палява́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
paragraph
1) абза́ц -а
2) газэ́тная за́цемка, ната́тка
v.
1) дзялі́ць на пара́графы
2) піса́ць за́цемкі ў газэ́ту
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зру́шыцца
1. sich verschíeben
2. (наблізіцца) zusámmenrücken
не зру́шыцца з ме́сца nicht vom Fleck [von der Stélle] kómmen
спра́ва не зру́шылася з ме́сца die Sáche kam nicht vom Fleck
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ánspringen
1.
1) падбяга́ць падско́кваючы, падско́кваць
2) запрацава́ць,
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пае́хаць
1. (ехаць) fáhren
яны́ пае́халі дадо́му sie fúhren nach Háuse;
2. (
едзь! fahr los!;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
залама́ць
1. (надламаць) úmknicken
2.:
залама́ць цану́
3.
у мяне залама́ла ў спі́не ich hábe Rücken schmerzen (bekómmen), mir tut der Rücken weh
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)