lsplatzen

аддз. vi (s)

1) разрыва́цца, ло́пацца

2) (mit D) разм. вы́паліць, сказа́ць што-н. (нечакана, раптоўна); пача́ць (смяяцца і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

усча́ць разм. (пачаць, распачаць) begnnen* vt, nfangen* vt; sich (D) etw. vrnehmen*, vrhaben* vt;

усча́ць сва́рку з кім-н. mit j-m Streit nfangen*;

усча́ць бо́йку ine Schlägeri nfangen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

lslassen

* аддз. vt

1) адпуска́ць, вызваля́ць

2) (auf A) нацко́ўваць, напуска́ць

3)

inen Witz ~ — адпусці́ць жарт, пажартава́ць

ine Rde ~ — іран. пача́ць прамо́ву [гавары́ць]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

start

[stɑ:rt]

1.

v.i.

1) пачына́цца

The play started at nine — П’е́са пачала́ся а дзявя́тай

2) ру́шыць, адыхо́дзіць

The train started on time — Цягнік адыйшо́ў у пару́

3) усхо́пвацца; уздры́гваць

He started in surprise — Ён уздры́гнуў ад нечака́насьці

2.

v.t.

1) пачына́ць

to start work — пача́ць пра́цу

to start an argument — пача́ць спрэ́чку

to start a fire — распалі́ць во́гнішча

He started his son in business — Ён дапамо́г сы́ну пача́ць бі́знэс

2) пуска́ць у рух, запуска́ць, стартава́ць

to start the engine — запусьці́ць мато́р

3) спу́джваць

to start a rabbit — спу́дзіць за́йца

3.

n.

1) пача́так -ку m.

2) Sport старт -у m., лі́нія ста́рту

3) уздры́гваньне n.; падско́к -у m.

to wake up with a start — прахапля́цца, рапто́ўна прачына́цца

4) Figur. штуршо́к -ка́ m., дапамога f.

to give someone a start — дапамагчы́ каму́ пача́ць не́шта

He started out to write a book — Ён узя́ўся піса́ць кні́гу

- start up

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gun for

а) пача́ць агіта́цыю за ці супро́ць чаго́

б) шука́ць, стара́цца атрыма́ць

to gun for support — шука́ць падтры́мкі

в) страля́ць, палява́ць

He is out gunning for ducks — Ён пайшо́ў палява́ць на ка́чак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

paragraph

[ˈpærəgræf]

1.

n.

1) абза́ц -а m., пара́граф -а m.

to begin a new paragraph — пача́ць з адсту́пу

2) газэ́тная за́цемка, ната́тка f.

2.

v.

1) дзялі́ць на пара́графы

2) піса́ць за́цемкі ў газэ́ту

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

зру́шыцца

1. sich verscheben*; sich in Bewgung stzen (пачаць рухацца);

2. (наблізіцца) zusmmenrücken vi (s);

не зру́шыцца з ме́сца nicht vom Fleck [von der Stlle] kmmen*;

спра́ва не зру́шылася з ме́сца die Sche kam nicht vom Fleck

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nspringen

*

1.

vi (s)

1) падбяга́ць падско́кваючы, падско́кваць

2) запрацава́ць, пача́ць дзе́йнічаць (пра матор)

~ lssen* — уключы́ць, запусці́ць, заве́сці (матор)

2.

vt кі́нуцца, наско́чыць (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пае́хаць

1. (ехаць) fhren* vi (s);

яны́ пае́халі дадо́му sie fhren nach Huse;

2. (пачаць рухацца) lsfahren* аддз. vi (s), sich in Bewgung stzen;

едзь! fahr los!;

3. разм. (саслізнуць) bgleiten* vi (s), brutschen vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

залама́ць

1. (надламаць) mknicken vt, inknicken vt;

2.:

залама́ць цану́ разм. inen nverschämten Preis verlngen;

3. разм. (пачаць ламаць) schmrzhaft rißen*;

у мяне залама́ла ў спі́не ich hbe Rücken schmerzen (bekmmen), mir tut der Rücken weh

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)