ку́тні Eck-, ckig; Wnkel-, wnk(e)lig;

ку́тні пако́й ckzimmer n -s, -;

ку́тні зуб ckzahn m -(e)s, -zähne

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

parlor

[ˈpɑ:rlər]

n.

1) гасьцёўня f.; гасьці́ны пако́й, агу́льны пако́й

2) атэлье́ n., indecl., кабінэ́т -у m.

a beauty parlor — салён прыгажо́сьці, касмэты́чны кабінэ́т

parlor car — пасажы́рскі ваго́н з выго́дамі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

вы́чысціць säubern vt, ptzen vt; rinigen vt (вопратку); usbürsten vt, bbürsten vt (шчоткай); rein mchen vt (пакой, кватэру); usradieren (гумкай)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ntermiete f - субарэ́нда, паднаём;

zur ~ whnen здыма́ць пако́й у субаранда́тара (прыватным чынам)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

frowsy, frowzy

[ˈfraʊzi]

adj.

1) за́тхлы, пры́тхлы; пракі́слы, скі́слы (пах)

2) неаха́йны; бру́дны (пако́й)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

памкну́цца

1. (імкліва рушыць) stürzen vi (s), sich stürzen;

памкну́цца ў пако́й ins Zmmer stürzen;

2. (намерыцца) wllen* vt, vrhaben vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

dormitory

[ˈdɔrmət‚ri]

n., pl. -ries

1) інтэрна́т -у m., бу́рса f.

2) супо́льны спа́льны пако́й

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Entree [ã'tre:] n -s, -s

1) увахо́д

2) пярэ́дні пако́й, вестыбю́ль

3) увахо́дная пла́та

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wall-to-wall

ад сьце́нкі да сьце́нкі

wall-to-wall carpet — дыва́н на ўве́сь пако́й

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Box f -, -en

1) бокс (ізаляваны пакой)

2) скры́ня, кардо́нка

3) сто́йла (для скаціны)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)