viel
1. pron indef мно́га, шмат; мно́гае;
~е мно́гія, мно́га;
~ Zeit мно́га ча́су;
~ Gútes мно́га до́брага;
~en Dank! вялі́кі дзя́куй!;
~ Glück! (жада́ю) мно́га шча́сця!;
~ Vergnügen! (жада́ю) до́бра пазаба́віцца павесялі́цца [пагуля́ць]!;
wie ~e Mále? ко́лькі раз(о́ў)?;
víel(e) húndert Mále со́тні раз(о́ў);
in ~em hat er Recht у мно́гім ён ма́е ра́цыю;
gleich ~(e) адно́лькавая ко́лькасць;
sóundso ~ сто́лькі-та;
◊
(gar) zu ~ ist úngesund усяля́кая празме́рнасць шко́дзіць [не на кары́сць]
2. adv мно́га, шмат, бага́та, зна́чна;
er árbeitet ~ ён мно́га працу́е;
er kam ~ zu uns ён ча́ста прыхо́дзіў да нас;
er fragt ~ danách! іран. ці ве́льмі патрэ́бна яму́ гэ́та!, ці ве́льмі гэ́та яго́ ціка́віць!;
das ist ein bíss¦chen ~! гэ́та ўжо́ зана́дта [заду́жа];
~ bésser (на)мно́га [зна́чна] лепш;
so ~ гэ́тулькі, сто́лькі;
noch ein Mal so ~ яшчэ́ гэ́тулькі [сто́лькі];
zu ~ зана́дта;
◊
◊ er hat éinen zu ~ груб. у яго́ не́шта з галаво́ю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
um
1. prp (a)
1) вако́л;
éine Réise ~ die Welt падаро́жжа вако́л све́ту;
~ den Tisch (herúm) вако́л стала́
2) у, каля́;
~ zwei Uhr у дзве гадзі́ны
3) на (пры абазначэнні колькасці, часта пры параўнанні);
~ drei Jáhre jünger на тры гады́ маладзе́йшы
4) за, праз (аб паслядоўнасці);
Wóche ~ Wóche ты́дзень за ты́днем
5) за, на (у абмен);
~ zwei Éuro káufen купі́ць за два е́ўра;
~ Geld spíelen гуля́ць на гро́шы;
~ nichts und wíeder nichts ні за што, ні пра што
6) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:
wie steht es ~ ihn? як яго́ здаро́ўе?
7):
~ déinetwillen дзе́ля цябе́
2. adv:
rechts um! напра́ва! (каманда);
~ und ~ з усі́х бако́ў;
~ sein канча́цца, міна́ць (пра час)
3. cj:
um… (zu + inf) (дзе́ля таго́) каб;
er kommt, ~ es mítzuteilen ён ідзе́ сюды́, каб гэ́та паве́даміць;
◊
~ so bésser тым лепш;
~ so mehr тым больш [бо́лей]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)