Wállung
1) кіпе́нне; бурле́нне, хвалява́нне (мора, нівы);
das Meer ist in ~ мо́ра хвалю́ецца
2)
in ~ geráten
der Zorn bráchte das Blut in ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wállung
1) кіпе́нне; бурле́нне, хвалява́нне (мора, нівы);
das Meer ist in ~ мо́ра хвалю́ецца
2)
in ~ geráten
der Zorn bráchte das Blut in ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
spill
I1)
а) расплю́хваць, разьліва́ць
б) рассыпа́ць
2) праліва́ць (
3) informal скіда́ць, вы́вальваць, вываро́чваць (з каня́, во́за)
4)
1) разьліва́цца, расплю́хвацца
2) зва́львацца; вываро́чвацца
IIпадпа́лка, лучы́на, трэ́ска
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spríngen
1) скака́ць; уско́чыць;
in den Sáttel ~ уско́чыць у сядло́
2) ло́пнуць, трэ́снуць
3) вырыва́цца, пы́рснуць, вылята́ць;
Blut sprang aus der Wúnde
aus dem Stein sprángen Fúnken і́скры пасы́паліся з ка́мня
4)
fünf Éuro ~ lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Strom
1) (вялі́кая) рака́, пато́к
2) плынь, цячэ́нне (
vom ~ mit fórtgerissen падхо́плены пато́кам;
das Blut floss in Strömen
der Wein floss in Strömen віно́ ліло́ся рако́й;
gégen den ~ schwímmen
es goss in Strömen дождж ліў як з вядра́
3) электры́чны ток;
konstánter [variábler] ~ пастая́нны [пераме́нны] ток
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
let
v., let, letting
1) дазваля́ць; дава́ць
2) пуска́ць, прапуска́ць
3) выпуска́ць
4) здава́ць у на́ймы, здава́ць у арэ́нду
5) дапуска́ць
•
- let down
- let go
- let in
- let know
- let loose
- let me alone
- let me be
- let off
- let out
- Let’s go home
- Let’s play
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shed
I1)
а) хлеў, -ява́
б) сьві́ран -на
в) паве́ць, паве́тка
2) дэпо́,
3) анга́р -а
v., shed
1) праліва́ць
2) разьліва́ць
3) скіда́ць, ліня́ць; мяня́ць
4) аддава́ць, распаўсю́джваць
скіда́ць ску́ру, мяня́ць ро́гі; ліня́ць (мяня́ць пе́р’е, поўсьць)
•
- shed blood
- shed one’s own blood
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
very
1) на́дта, ве́льмі
2) дакла́дна
1) то́й са́мы
2) сам, са́мы
3) на́ват
4) якра́з то́е
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rush
I1) сьпяша́цца; імча́цца, не́сьціся
2) дзе́яць пасьпе́шліва; хапа́цца
3) кі́дацца
4) прыліва́ць; хлы́нуць
1) ры́нуцца, гна́ць, бра́ць шту́рмам
2) тэрміно́ва выко́нваць
3) рабі́ць пасьпе́шліва
4) падганя́ць
1) імклі́вы рух, напо́р -у
2) сьпе́шка
сьпе́шны, тэрміно́вы
•
- with a rush
II1) чаро́т -у
2) драбяза́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)