embryo
заро́дак -ка
неразьві́ты; недасьпе́лы; эмбрыяна́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
embryo
заро́дак -ка
неразьві́ты; недасьпе́лы; эмбрыяна́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
geschéit
daráus kann man nicht ~ wérden тут нічо́га не зразуме́еш;
ein ~er Kerl талко́вы [разу́мны] чалаве́к;
~er Éinfall дасці́пная [тра́пная, слу́шная]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
glimmer
1) мігце́ньне
2) няя́снае ўяўле́ньне,
3) слабы́ про́бліск (надзе́і)
2.1) мігце́цца; міга́ць
2) мільгану́ць (пра ду́мку, надзе́ю)
•
- go glimmering
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
thought
1)
2) ду́маньне
3) ро́здум -у
4) ува́га, ува́жлівасьць, пава́га
5)
v.,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Áuffassung
1) разуме́нне, успрыма́нне;
2) ке́млівасць;
er ist der ~, dass… ён лі́чыць, што…;
in díeser ~ з гэ́тага пу́нкту по́гляду
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
по́гляд
1. Blick
2. (
на мой по́гляд méiner Méinung [Ánsicht] nach, méines Eráchtens;
з пе́ршага по́гляду auf den érsten Blick
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Méinung
méiner ~ nach на мар ду́мку, па-мо́йму;
éine vóreingenommene ~ прадузя́тае меркава́нне;
öffentliche ~ грама́дская
ich bin der ~, dass… я лічу́ [тако́й ду́мкі], што…;
wir sind éiner ~ мы ду́маем [мярку́ем] тое ж са́мае;
séine ~ ságen вы́казаць сваю́ ду́мку;
sich der ~ híngeben
ganz méine ~! ца́лкам (з Ва́мі) зго́дзен!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gútachten
1)
2) во́дгук, заключэ́нне, эксперты́за;
ein ~ éinholen запрасі́ць заключэ́нне (па якому
sein ~ ábgeben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufsteigen
1) падыма́цца, зала́зіць;
ein Gedánke stieg in mir auf у мяне́ зарадзі́лася
2) узлята́ць (пра самалёт)
3) атрыма́ць павышэ́нне
4) усхо́дзіць (пра сонца)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
durchfáhren
1) перае́хаць, прае́хаць; аб’е́здзіць
2) праніза́ць (пра боль, пра страх);
wie ein Blitz durchfúhr ihn der Gedánke, dass… у яго́ мала́нкай пране́слася
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)